論文のアブストラクトの英文添削をご依頼頂いたお客様です。一部、ネイティブ添削者が文意を把握できず、日本語でご説明頂き、それを日本人スタッフが介入して再添削をさせて頂きました。
最終的な納品後、
原稿のつたない英文で、内容がわからず、ご迷惑をおかけいたしましたが、ここまで直していただいて本当に助かりました。大変お世話になりました。
とメールを頂きました。
最終的な締切に間に合い、本当に良かったです。
こちらこそ、余分にお時間頂き、ありがとうございました。
英・米の熟練ネイティブ添削者による英文添削および日⇔英翻訳。スピード、クオリティ、明朗会計をお約束します。
研究論文:東大教授、京大教授、医学研究者様から繰り返しオーダー頂いております。
留学出願:ハーバード、オクスフォードなど超トップ校にアクセプトされています。ビジネス:英文履歴書・プレゼン資料等お任せ下さい。
翻訳:投稿論文など高度なものも対応できるスタッフを揃えています。英語の種類:米・英・カナダ・オーストラリア選択可能です。
納期:最短6時間から最長1週間まで6種類あります。科研費対応。
《お問合せ》 info@speedtensaku.com
論文のアブストラクトの英文添削をご依頼頂いたお客様です。一部、ネイティブ添削者が文意を把握できず、日本語でご説明頂き、それを日本人スタッフが介入して再添削をさせて頂きました。
最終的な納品後、
原稿のつたない英文で、内容がわからず、ご迷惑をおかけいたしましたが、ここまで直していただいて本当に助かりました。大変お世話になりました。
とメールを頂きました。
最終的な締切に間に合い、本当に良かったです。
こちらこそ、余分にお時間頂き、ありがとうございました。