国立大学教員のお客様より

クローバーこれまで何度もお願いしていますが、いつも安心してお願いが出来ます。

加えて論文執筆者の目線で添削してくれるので、添削箇所を読み返すだけでも

勉強になります。

的確なコメントも私にとっては、英語のトレーニングになっております。

今後とも研究者のよきパートナーであってほしいと願っていますクローバー

 

数年来たびたびご利用頂いているお客様です。
今回もご満足頂けて、大変嬉しく存じます。

弊社では、お客様のお役に立ちたい一心で、迅速・丁寧な添削を

モットーとしております。 

 

これからもご期待にお応えし続けれるよう努めて参ります。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

医学研究者のお客様より

クローバー懇切丁寧な添削で楽しく読まさせていただきました。

イティブならではの表現により内容も数段レベルが上がった気がします。

早く発表したいという意欲が湧いてきました。
添削してくださった○○様にもよろしくお伝えください。
今後ともよろしくお願い申し上げますクローバー

 

新規でデポジットをご購入頂いたお客様です。
大変ご満足頂いたご様子に安堵するとともに、今後の励みになります。

気になる点やご要望を事前に頂いた場合は、担当ネイティブにその旨指示して

おります。些細なことでもご連絡頂ければと思います。

こちらこそ、今後ともよろしくお願い致します。

この度はご利用ありがとうございました。

医学研究者のお客様より

クローバー短時間でのご対応、ありがとうございました。

ファイルは確かにダウンロード致しました。

細かく添削して頂いており、お願いしてよかったです。
今後とも宜しくお願い申し上げますクローバー

 

新規のお客様で、学会のポスターの添削をご依頼頂きました。

PowerPointのポスターも常時添削させて頂いております。
ネイティブによる変更修正は上書きし、ハイライトや色替えで変更箇所が

一目で分かるような状態にして納品させて頂きます。

部分的な注釈が場合によっては幾つも付きます。

英語についての全般的なフィードバックは、Wordなどの他の形式と同様、

付けさせて頂きます。

 

お役に立てて何よりです。

またのご利用をスタッフ一同お待ち申し上げております。

国立研究機関勤務のお客様より

クローバー期限前のご返却ありがとうございます。
発表前に英文添削を受けて、だいたい大丈夫ですよとコメントいただけると

自信に繋がります。大変勉強になりました。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げますクローバー

 

リピートのお客様です。
ご返却の際は、ネイティブから英語や内容についての全般的なコメントを

付けさせて頂いております。


今回もご満足頂け、嬉しく存じます。
こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

教育学研究者のお客様より

クローバーいつも大変お世話になっております。
先日は、大変的確に修正をしてくださいまして、誠にありがとうございました。
いつも急な依頼にもかかわらず、質を格段に高めて頂けますこと、

心より感謝申し上げます。
引き続きどうぞよろしくお願い申し上げますクローバー

 

数年来のお客様で度々ご依頼頂いております。
今回もご満足頂くことができ、嬉しく存じます。

お客様からのコメントが私どもの励みです。
こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

看護学研究者のお客様より

クローバーネイティブチェックの原稿ありがとうございました。
無事、論文の再投稿できました。
丁寧にまた迅速にご対応を頂き、とても助かりました。
今後ともよろしくお願いしますクローバー

 

リピートのお客様です。

リピートのお客様に毎回ご満足頂けることは、私共スタッフの願いであり目標です。

 

この度もご満足頂き、嬉しく存じます。
こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

海外留学のための奨学金申請エッセーのお客様より

クローバー大変ありがとうございます。助かります。

拝読致しまして、内容も設問に対してより的確、説得力のあるようにして

頂けたように感じました。今後もお世話になることがあるかと思います。

引き続き、よろしくお願い致しますクローバー


社会人のお客様です。
複数のエッセーのご依頼でしたが、文字数制限が厳しい条件で、原稿から文字数を

大分減らしてまとめる必要がありました。

このような場合、英語の表現で多少の文字数を減らすこと、それでも足りない場合は、

内容の取捨選択も含めて添削・編集させて頂きます。

ご出願が上手く行きますよう、スタッフ一同陰ながらお祈りしております!

この度はご利用ありがとうございました。

国立大学教授のお客様より

クローバー大変ありがとうございました。なんとか国際会議に間に合いましたクローバー

 

数年来たびたびご利用頂いているお客様です。
GW期間中、急ぎの案件を数回頂きました。

お役に立てて嬉しく存じます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

国立大学教員のお客様より

クローバー添削者の温かいお言葉も励みになります。
ありがとうございましたクローバー

 

数年来度々頂いているお客様です。
今回もご満足頂けて、安堵しました。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

英国大学院留学中のお客様より

クローバーとても丁寧に添削していただき、ありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたしますクローバー

 

リピートのお客様です。
留学前の準備段階から各種書類の添削をさせて頂いています。
今回もご満足頂けて、安堵しました。

留学中の課題は、設問に適切に回答しているかも含め添削させて頂きます。
高スコアを取って頂けるようサポートさせて頂きます。

 

この度はご利用ありがとうございました。

またのご利用をお待ちしております。

 

教育学研究者のお客様より

クローバーいつもお世話になっております。この度は、ご迅速な対応のみならず

私のお願いごとを考慮くださり誠にありがとうございました。
今回のご担当〇〇さんはコメントもわかりやすく、私の悪文を私の意図すると
ころを

汲みながら添削くださり、今後の表現方法などについても大変勉強になりました。
今更ではございますが内藤さまのご著書を購入し拝読しもっと英文の発想と申しますか

根本を体系的に見直したいと思える契機ともなりました。改めて、御礼申し上げますクローバー

 

リピートのお客様です。
ご依頼の際ご要望を頂き、今回その通りの仕上がりができ、ご満足頂けて安堵しました。

アカデミックな文書はアブストラクトなど短いものであっても、

英会話的な文章では書けるものではありません。

同カテゴリーのネイティブが書いた優良な文章の読み込み、ネイティブが行った

添削箇所の見直し、といったインプットが役立つと存じます。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

留学希望のお客様より

クローバー早急に御対応いただきまして誠にありがとうございました。
こちらの御作業のおかげで本日無事に留学に向けた出願を
行うことができました。
いつも予定より早く御作業をいただきましたこと、改めまして御礼申し上げます。
今後とも何卒よろしくお願いいたしますクローバー

 

激務のなか、留学選抜されたお客様です。
推薦状とエッセーの翻訳・添削をご依頼頂きました。

大学院留学の場合、これまでの実績を適切な度合いのアグレッシブさで

表現する必要があります。設問があれば、ぶれずに的確に回答することも大切です。
人気校になれば、ネイティブでもプロの助けを求めて書類を仕上げますので、

ノンネイティブの出願には必須と言って良いでしょう。

 

この度は、ご利用ありがとうございました。
お客様の、さらなるご成功を心よりお祈り申し上げております

国立大学教授のお客様より

クローバーいつも的確な添削を迅速にしていただきまして助かります。

御礼を申し上げますクローバー

 

数年来、頻繁にご利用頂いているお客様です。
今回は夜遅くに短納期をご希望でした。
予定時間より早く納品することが出来ました。

弊社の最短納期は6時間添削ですが、タイミングにもよりますが、

半分以下の時間で納品できることもございます。

 

この度はご利用ありがとうございました。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

教育学研究者のお客様より

クローバー迅速にご対応いただき、ありがとうございます。
コメントを読ませていただき、日本語のスペルをミスしている点にも
気付けました。助かりました。ありがとうございましたクローバー

 

 リピートのお客様です。お役にたてて何よりです。
弊社の添削は、経験豊富なネイティブが担当させて頂いており、
熟練したネイティブ添削者だからこそ気が付くことができる、
細かい点まで丁寧に添削させて頂いております。


またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

大学教員のお客様より

クローバー詳細に確認していただき、また予定の時間よりも

早く対応いただきましてありがとうございましたクローバー

 

在外研究申請書類の添削を立て続けにご依頼頂きました。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

医学者のお客様より

クローバー短時間で仕上げていただき、誠にありがとうございましたクローバー

 

リピートのお客様です。
論文をまたご依頼頂きました。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

MBA出願書類のお客様より

クローバーこのたびは時間より早くあげていただき大変ありがとうございました。
〇〇さんからのご指摘、大変参考になります。

 また、励ましていただきありがとうございます。
頂きました点を反映して最終化の上、提出したいと思います。
引き続き今後ともよろしくお願いいたしますクローバー

 

リピートのお客様です。
前回は転職用の文書でしたので、今回またご利用頂き、光栄です。

エッセーは設問に的確に、過不足なく回答していることが大切です。
また表現の強弱・良し悪しは、経験豊富なネイティブでないと分からないと思います。
国内・国外問わず、出願書類はネイティブによる英文添削をご利用になることを
お勧めします。

この度はご利用ありがとうございました。

益々のご活躍をお祈りしております。

 

海外留学準備のお客様より

クローバー迅速なご対応ありがとうございました。
今回で2度目の利用でしたが、今後またお世話になることもあるかと存じます。

どうぞよろしくお願いいたしますクローバー


大学院留学のための書類、推薦状と research proposal をご依頼頂きました。
推薦状は2通など複数必要となることが多いですが、似通った表現を避けるため、
1ネイティブにつき1通を担当させるなど、通意をしております。

この度はご利用ありがとうございました。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

医学系公益財団法人のお客様より

クローバー迅速な校正ありがとうございました。
非常に適確な校正・助言をしていただき、感謝いたします。
よろしくお伝えくださいクローバー

数年来、たびたびご利用頂いている研究者様です。

弊社では、添削済みのファイルを納品させて頂く際、担当ネイティブからの

コメントをお付けしております。


お役にたてて何よりです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

国立大学研究員のお客様より

クローバー最近御社を別の研究者にすすめました。
いつも対応が早く、心強く思っていますクローバー

数年来、繰り返しご利用頂いているお客様です。

弊社をご紹介頂いたとのこと、心より御礼申し上げます。
弊社は、広告費を抑え、その分、良質な添削者に対して

適切な報酬を払うことを一つの方針にしております。

お客様からの口コミに深く感謝しております。
今後ともよろしくお願いします。

美術系教員のお客様より

クローバーこの度も親身のご添削、誠にありがとうございました。
昨日、期限内に無事に提出できました。
心より感謝申し上げます。添削者様にも感謝お伝えください。

またよろしくお願いいたしますクローバー

数年来、たびたびご利用頂いているお客様です。
初回の添削で多数ネイティブからのコメントが付き、それに返答頂き、

再度微修正させて頂きました。

お役に立てて何よりです。
こちらこそ、今後ともよろしくお願いします。

医学者のお客様より

クローバー迅速かつ丁寧に対応下さり感謝申し上げます。
詳しくコメントもして頂き、抄録の書き方についても勉強させて頂きました。
ありがとうございましたクローバー

新規のお客様です。
お役に立てて何よりでございます。

ネイティブからのコメントは特定箇所についてのコメントもございますが、

全般的なご指摘・感想・アドバイスがございます。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

大学院留学中のお客様より

クローバーとても丁寧に添削していただき、ありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたしますクローバー 


数年来、たびたびご利用頂いているお客様です。
留学願書から始まり、英国の大学院在学中の提出課題のブラッシュアップを

させて頂いています。


課題の場合は、教授からの指示に適切に回答しているかや、フォーマット等も

規定に合わせて調整させて頂きます。
ベストな成績を修めるお手伝いが出来ればと存じます。

 

この度はご利用ありがとうございました。

医師・教員のお客様より

クローバー ありがとうございました。助かります。
これで、投稿できそうです。
では今後共よろしくお願いしますクローバー

 

昨年より、講義資料や論文で度々ご利用頂いているお客様です。
毎回コメントを頂き、ありがとうございます。

この度はご利用ありがとうございました。

今後ともよろしくお願い致します。

教育学研究者のお客様より

クローバー 先日は、国際学会の英文添削をどうもありがとうございました。
慌ただしく出国してしまったので、お礼が遅くなってしまい誠に

申し訳ございませんでした。
いつも丁寧で的確な添削をしてくださるおかげで、とても助かっております。
今後ともどうぞよろしくお願いいたしますクローバー

 

数年来、度々ご依頼頂いているお客様です。
納期につきましては、お急ぎであっても、ご希望に沿うよう常に最善を

尽くしております。

 

本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。

転職面接想定問答のお客様より

クローバー 沢山フィードバックを頂き大変助かりました。
こちらが言いたかった意図を汲んでコメントして下さっており的確でした。
今後ともよろしくお願いいたしますクローバー

 

数年来、度々ご利用頂いている研究者のお客様です。
英語インタビューの事前準備の想定問答をご利用頂きました。

ご質問やご希望をお知らせ頂ければ、ネイティブからのコメントや

アドバイスを付けて納品させて頂きます。

この度もありがとうございました。
益々のご活躍をお祈りしております。

大学院生のお客様より

クローバー休日、夜間の依頼にもかかわらず迅速にご対応いただき、大変助かりました。
どうもありがとうございましたクローバー

 

論文のお客様です。
一度原稿の差し替えがあり、終業まじかのご依頼でしたが、

翌朝の納品をすることが出来ました。

弊社の営業時間は9:00−24:00です。
土日祝日も受付・納品可能です。
超多忙なお客様のお役に立てればと常に思っております。

 

お役にたてて何よりです。

この度はご利用ありがとうございました。

医師のお客様より

クローバー今回も迅速な対応ありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたしますクローバー  

 

リピートのお客様です。

国際学会の原稿の校正をご依頼いただきました。

弊社では、お客様のお立場に立ち、迅速丁寧をモットーに添削させて

頂いております。

 

この度はご利用ありがとうございました。

こちらこそ今後ともよろしくお願い申し上げます。

医学研究者のお客様より

クローバー内容確認いたしました。
今回も迅速な対応ありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたしますクローバー 

 

リピートのお客様で、2年ぶりに論文の英文添削のご依頼を頂きました。
またご依頼頂けたことに感謝します。

こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

コミュニケーション学教員のお客様より

クローバーこの度は、急な注文にも関わらず、迅速にご対応いただきまして

どうもありがとうございました。
お陰様で、無事学会のオーガナイズドセッションを終えることができました。

翻訳をしてくださった皆様に感謝いたしますクローバー 

 

新規のお客様で、PowerPointスライドの翻訳を至急でご希望されていました。
ご希望時間までに1名の翻訳者では間に合わない場合、複数名で手分けして

翻訳し、最終工程で1名のネイティブが全体のチェック・調整を致します。

このようなネイティブの工程を含めた翻訳を、弊社では「エグゼクティブ翻訳」として

ご提供しております。

今回も多少の余裕を持って納品させて頂くことが出来き、安堵してました。
お役にたてて何よりでございます。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

国立大学 心理学教員のお客様より

クローバー 先ほど無事に学会発表に投稿することができました。
このたびのエディターからのコメントは大変参考になりました。
特に、私の文章の冗長さを改善するためのコメントをたくさん入れて

くださっていて、それらが非常に的確でした。
お礼申し上げます。ありがとうございましたクローバー 


数年来ご利用頂いているお客様です。
貴重なご感想を頂き、ありがとうございました。
頂いたご感想は担当者を含めネイティブスタッフと共有させて頂いております。

今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

大学院留学希望者のお客様より

クローバー非常に丁寧な添削ありがとうございました。

大変参考にさせて頂きましたクローバー 

 

 デポジットのお客様です。
志望動機書(Personal Statement)のご依頼を頂きました。

留学願書関係は、設問があれば設問に的確に回答しているかも含めて

添削させて頂きます。設問がない場合でも、冗長部分は整理やカット、

逆に内容が薄くなってしまっている部分についてはアドバイスなどさせて頂きます。

ネイティブからのアドバイスは「教えてもらってよかった」・「ありがたい」という

ご感想を頂くことが多く、嬉しく思います。

 

この度は、ご利用ありがとうございました。
お客様の、さらなるご成功を心よりお祈り申し上げております。

 

大学院留学中のお客様より

クローバー添削を受領いたしました。
迅速かつご丁寧にどうもありがとうございます。
また英文を執筆する際には利用させていただきます。
どうもありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたしますクローバー

  

課題の英文添削を6時間添削で承りました。
弊社のお客様はご多忙のお客様が多く、至急のご要望にお応えすべく、

6時間添削を数年間に始めました。
お蔭様で、スピードとクオリティにご満足頂いております。

 

ご希望の時間に間に合い、また、ご満足頂けて何よりです。
またのご利用をお待ちしております。

看護学 医大教員のお客様より

クローバー 今回も丁寧かつ迅速にご対応いただき感謝しておりますクローバー

 

翻訳された文章のネイティブ添削をご依頼頂きました。
和文英訳も最終的な仕上げとしてネイティブの目を通し必要なブラッシュアップ
をすることで、よりネイティブに通じる効果的な英文にすることができます。
アカデミックな文章、公的な文章については、おすすめしたいサービスです。

この度はご利用ありがとうございました。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

医学教員のお客様より

クローバーいつもギリギリの対応になり、申し訳ございません。

もう少しで完成できそうなので、またご連絡差し上げると思います。
では今後共、よろしくお願いしますクローバー

講義資料の翻訳や添削を立て続けにご依頼頂いております。
納期は最短6時間から最長2週間まで、その都度のお客様のご都合で選択頂けます。

リピートのお客様に毎回ご満足頂けることは、私共スタッフの願いであり、目標です。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

PhDプログラム留学出願のお客様

クローバー  迅速な対応ありがとうございました。
毎回丁寧に添削頂き重ねてお礼申し上げますクローバー 

デポジットのお客様です。
立て続けに出願書類の添削をご依頼頂きました。
ご満足頂けて何よりです。

海外留学の出願書類は多数実績があり、英米などのトップスクールへの

ご応募が大変多いです。
交換留学、大学院留学、国内の英語出願書類など、分野も幅広く対応可能です。

 

この度は、ご利用ありがとうございました。
お客様の、さらなるご成功を心よりお祈り申し上げております。

医学教員のお客様より

クローバー今週の金曜日が授業なので、それまであと1,2回お願いすると思います。
本当に助かっています。自分の英語の弱点がよくわかりました。 

今後共、よろしくお願い申し上げますクローバー

 

リピートのお客様です。
初回から立て続けにご利用頂いています。
留学生を含めた講義の教材を添削させて頂きました。

弊社の添削は、経験豊富なネイティブが担当させて頂いており、
熟練したネイティブ添削者だからこそ気が付くことができる、
細かい点まで丁寧に添削させて頂いております。

お客様からコメントを頂くと、大変励みになります。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

医師・医学教員のお客様より

クローバー 迅速に対応して頂き、ありがとうございます。
いつもは、論文で英語を書いています。
このように授業用のスライドでの言い方って良くわからず、煮詰まっていました。
自分の英語の校正と、翻訳をして頂き、こちらの頭もスッキリしました。
ありがとうございます。
またお願いすると思います。その時は、どうぞよろしくお願い申し上げますクローバー

 

新規のお客様です。
翻訳と英文添削のご依頼を同時に頂きました。
弊社の添削者は、お客様のお立場にたって添削をさせて頂いております。


お役に立てて何よりです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

海外でお仕事をされているお客様より

クローバー超スピード添削を、誠にありがとうございました。

今朝の会議にばっちり間に合いました。いつも迅速なご対応をありがとうございます。
今後とも何卒宜しくお願い申し上げますクローバー

 

海外でお仕事をされている会社員のお客様で、数年来デポジットを

繰り返しご利用頂いています。メールや資料など、ネイティブの添削を受けられ、

万全にお仕事をされているご様子です。

 

デポジットは、「見積り→ご入金→ご入金確認」というプロセスを省くことができ
ますので、時差のあるお客様や多忙なお客様に重宝頂いています。

 

いつもご利用ありがとうございます。
陰ながら、お客様のお手伝いをさせて頂くことができ、大変嬉しく存じます。

今後ともよろしくお願いいたします。

医学生のお客様より

クローバー 今回訂正していただいた○○さんを含め、
文法の指摘のみならず、時に大きな構成も見ていただけて勉強になります。

ありがとうございましたクローバー

デポジットをご利用頂いているお客様です。

弊社のお客様は社会的意義が大変高い研究をされている研究者様も多く、

陰ながらお手伝いできることをスタッフ一同誇りに思います。

また、それと同時に責任の重さもございますので、ご満足頂いたコメントを

頂くたびにホッと致します。

 

お役にたてて、何よりでございます。貴重なご感想も頂き、感謝致します。

今後とも、宜しくお願い致します。

留学用推薦状のお客様より

クローバーとても丁寧でわかりやすく、大変参考になりました。

ありがとうございました。
次回添削をお願いする際も、またよろしくお願いいたしますクローバー

 

新規でデポジットご利用のお客様です。
推薦状は、出願人が優れていることを述べるのですが、抽象的な誉め言葉、

美辞麗句、誇張が過ぎるのは避けるべきです。

経験豊富な添削者が有効にブラッシュアップ致します。

 

この度は、ご利用ありがとうございました。

またのご利用をスタッフ一同お待ち申し上げております。

国立大学教授のお客様より

クローバー  いつも時間に戻していただき感謝申し上げますクローバー 

 

デポジットで数年来頻繁にご利用頂いているお客様です。

お客様は大変多忙な方々が多く、短時間で納品させて頂く「6時間添削」や

「12時間添削」がご好評頂いております。

 

いつもご利用ありがとうございます。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

心理学研究者のお客様より

クローバーこの度は迅速なご対応,誠にありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたしますクローバー

 

新規のお客様で翻訳をご依頼頂きました。
ご満足頂けて何よりです。
弊社では日⇔英の翻訳も常時承っております。
スピード重視のバジェット翻訳、ネイティブによるブラッシュアップを加えた

エグゼクティブ翻訳の2種ございます。

 

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後とも、よろしくお願い申し上げます。

医学研究者のお客様より

クローバー いつもお世話になっております。
たいへん迅速な返却をありがとうございましたクローバー

 

数年来、度々ご依頼頂いているお客様です。
現在海外でご研究をされていますが、引き続きご利用頂いていることに

心から感謝しております。

弊社は土日祝日も朝9:00から24:00まで営業をさせて頂いており、
超御多忙なお客様、海外におられるお客様より、大変ご好評をいただいております。

 

ご利用ありがとうございました。

ご満足頂くことができまして、大変嬉しく存じます。

今後ともよろしくお願い致します。

教育学研究者のお客様より

クローバー  いつもお世話になっております。
迅速にご対応いただきありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたしますクローバー 

 

数年来、英文添削や翻訳でご利用頂いております教育学研究者のお客様です。

今回は学会発表応募要旨の添削をご依頼いただきました。

弊社のスタッフは、様々な分野の専門家がおり、きめ細かで丁寧な添削を

モットーとしております。


今回もお役にたてて何よりです。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

 

法学部学生のお客様より

クローバー 早速の添削、ありがとうございました。大変参考になりました。 
最後のコメントも大変為になり、お褒めの言葉や励みの言葉をいただいたのも
大変元気づけられました。
英語英文添削センター様のサービスは友人に教えてもらったのですが、私から
もぜひご紹介させていただきます。
今回は、単発でしたが、誠にありがとうございました。

またお世話になることがありましたら、その際はよろしくお願いいたしますクローバー

 

ご友人様からのご紹介で、イギリス大学院留学出願書類の添削を承りました。
弊社には出願書類の添削を専門とする添削者もおり、

大変ご好評をいただいております。

 

ご友人様からご紹介いただいたとのこと、大変有り難く存じます。
お役に立てて何よりでございます。
またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

大学教員のお客様より

クローバー 丁寧なお仕事で、大変感謝しております。
また、少々急ぎのものだったので、迅速に添削くださり、とても助かりました。
ありがとうございました。
またの機会がございましたら、なにとぞよろしくお願い申し上げますクローバー

 

大学教員のお客様より、推薦状の24時間添削をご依頼いただきました。

お客様のお立場に立ち、迅速丁寧をモットーに添削させて頂いております。

 

お役にたてることができまして、私共も嬉しく存じます。

またのご利用をお待ち申し上げております。

医師のお客様より

クローバー 英文の校正ありがとうございました。
和文の伝わりにくいところが多々あり、お手数おかけしました。 

対応ありがとうございましたクローバー

 

医師のお客様です。

国際標準の教育企画の活動報告に関し、イギリス英語での添削を承りました。

弊社の添削者は、お客様のお立場にたって添削をさせて頂いております。
英語の種類に関しましても、アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアと
各英語の専門家がおりますので、お客様のご要望に幅広く対応させて
頂いております。

 

お客様のお役に立てることができまして、大変嬉しく存じます。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。


 

 

交換留学用出願書類をご依頼のお客様より

クローバー ファイルの方拝見いたしましたところ、こちらの意図通りに

修正いただけていました。
ご丁寧に対応をしていただいてありがとうございましたクローバー

 

交換留学用出願書類をご依頼いただきました。

弊社では、お客様のお立場にたって添削をさせていただき、

お客様のアピールポイントを上手に反映できるよう、誠意を込めて

お手伝いさせていただくことにスタッフ一同誇りを持っております。

 

ご満足いただけまして、私共も大変嬉しく存じます。
お客様のご成功を心よりお祈り申し上げます

 

 

 

リピートのお客様より

クローバー いつも早急なご対応ありがとうございます!
助かりますクローバー

 

バジェット翻訳をご利用のリピートのお客様です。

大至急とのことで、半日強で納品させていただきました。

お時間最優先であれば、和文英訳のみ(ネイティブブラッシュアップ無し)の
「バジェット翻訳」でしたら、エグゼクティブ翻訳より数時間早く納品すること
も可能なため、お客様より、大変ご好評をいただいております。

 

いつもご利用ありがとうございます。

お役に立てて何よりです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

 

国立大学院生のお客様より

クローバー この度は、大変素美しい仕上がりにしていただき、本当にありがとうございます。
頂戴した要約によって、不明瞭であった部分もクリアになり原文に反映いたしました。
いつも自分では気づかない多くの学びを頂き、心より感謝申し上げます。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げますクローバー 

 

国立大学院生のリピートのお客様です。

〇〇学会へ提出する英語の要約とタイトルの12時間添削をご依頼いただきました。

弊社の添削は文法、スペルミス等の添削だけでなく、お客様の英語そのものの
さらなるステップアップを念頭に入れて添削させて頂いております。

 

いつもご利用ありがとうございます。
陰ながら、お客様のお手伝いをさせて頂くことができ、大変嬉しく存じます。

今後ともよろしくお願いいたします。

 

 

国立大学教員のお客様より

クローバー迅速なご対応ありがとうございました。
もたつき気味の文がスッキリし、大変感謝しております。
また機会がありましたらお願いいたしたく思いますクローバー

 

website原稿の12時間添削をご依頼いただきました。

弊社では、超多忙なお客様に重宝されている、6時間添削、12時間添削も行っており、

お客様のご要望に スピーディに対応させて頂くことを使命としております。

 

この度はご利用ありがとうございました。お役に立てて何よりでございます。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
 

国内MBA入試用エッセイをご依頼のお客様より

クローバー 想像以上にしっかり見ていただき、校正していただけました。
〇〇さんからのメッセージを拝見し、エッセイ2へ〇〇に関することを

追加すると一層よいのかとのヒントもいただけました。

まだ思案中ですが、もし間に合えば効果的に挿入したいと思います。
また次の機会がありましたらお世話になると思いますクローバー

 

国内MBA入試用エッセイの英文校正・添削をご依頼いただきました。

弊社の添削者は、お客様のお立場にたって添削をさせて頂いております。

スペルミス、文法の間違いなどを直させて頂くことはもちろんのこと
お客様の文章が、より洗練された物となりますよう心がけております。

 

お褒めのお言葉ありがとうございます。
スタッフ一同の励みになります。
今後とも、お客様のお役に立てるよう精進してまいります。

 



大学講師のお客様より

クローバー この度は、無理なお願いを聞いてくださり、

誠にありがとうございました。本当に助かりました。
次回もどうぞよろしくお願いいたしますクローバー

 

大学講師のお客様です。

研究の要約・タイトルの添削をご依頼いただきました。

弊社では、お客様のお役に立ちたい一心で、

 迅速・丁寧な添削をモットーとしております。 

 

この度はご利用ありがとうございました。 

またのご利用をお待ち申し上げております。  

 

リピートのお客様より

クローバー いつも迅速なご対応どうもありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたしますクローバー

 

リピートの大学教員のお客様です。

学会要旨の添削のご依頼を頂きました。

超ご多忙なお客様のお役に立ちたい一心で、
弊社は迅速・丁寧な添削を
モットーとしております。  

 

いつもご利用ありがとうございます。
ご満足頂くことができまして、大変嬉しく存じます。

こちらこそ、今後ともよろしくお願い致します。

 

博士論文の添削をご依頼のお客様より

クローバー 大変お世話になっております。
こんなに迅速に対応していただき感動しております。

無理な依頼を受けてくださり、そして対応していただきましたこと

誠にありがとうございましたクローバー 

 

博士論文の添削をご依頼頂きました。
弊社は、スピード添削という名前の通り、
お客様のご要望に スピーディに対応させて頂くことを使命としております。

 

お褒めの言葉ありがとうございます。スタッフ一同の励みになります。
今後とも、宜しくお願い致します。

博士論文の添削をご依頼のお客様より

クローバー校正原稿を確認させていただきました。

とても丁寧にみてくださり誠にありがとうございました。

テクニカルワードも的確に修正してくださり誠にありがとうございます。

コメントもすべて納得させていただきました。博士論文の精度を上げるべく、

引き続き頑張ってまいりますクローバー

 

博士論文の添削をご依頼頂きました。
弊社のスタッフは、様々な分野の専門家がおり、きめ細かで丁寧な添削を

モットーとしております。

 

この度は、ご利用ありがとうございました。
お客様の、さらなるご成功を心よりお祈り申し上げております。


公共医療機関のお客様より

クローバーありがとうございます。
いつもの〇〇さんだけでなく、今回の〇〇さんもよく読んで頂き、

感謝しておりますクローバー


リピートのお客様です。

投稿論文の添削を承りました。

弊社の添削は、経験豊富なネイティブが担当させて頂いており、
熟練したネイティブ添削者だからこそ気が付くことができる、
細かい点まで丁寧に添削させて頂いております。

 

お役にたつことができ、大変嬉しく存じます。
りがとうございました。

今後とも、よろしくお願い致します。

国立大学研究者のお客様より

クローバーいつも大変お世話になっております。
この度は、急な依頼にもかかわらず、ご丁寧に対応して頂き、

誠にありがとうございます。美しい英文に大変満足しております。

近日中にまたお願いすることになりますが、

その折にはどうぞよろしくお願い申し上げますクローバー

  

リピートのお客様です。

国際学会でのポスター原稿に関し、ご依頼を頂きました。

弊社では、添削時間にかかわらず、きめ細かで丁寧な添削をモットーとしております。

 

いつもご利用ありがとうございます。
陰ながら、お客様のお手伝いをさせて頂くことができ、
大変嬉しく存じます。今後ともよろしくお願いいたします。

リピートのお客様より

クローバー〇〇さんに添削していただき、感謝です。
今回も的確にアドバイス、そして文法的にみていただけました。
 ありがとうございますクローバー

 

リピートのお客様です。

弊社の添削は文法、スペルミス等の添削だけでなく、お客様の英語そのものの
さらなるステップアップを念頭に入れて添削させて頂いております。

 

お役に立てて何よりでございます。
次のご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

  

英国大学院出願用履歴書をご依頼のお客様より

クローバーご確認頂きありがとうございます。
この度は対象外の部分までフォロー頂きありがとうございます。
これで自信をもって提出できそうです。

今後ともどうぞ宜しくお願い致しますクローバー

 

英国大学院出願用CVのバジェット翻訳を承りました。

本来バジェット翻訳の範囲ではございませんが、全体をネイティブが目を通させて頂き、

必要な改善・変更を行いました。

弊社では、お客様のお役に立ちたい一心で、迅速・丁寧な添削をモットーとしております。

 

お客さまの益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。

こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

医師のお客様より

クローバー添削ありがとうございました。
個別の文だけでなく、全体の流れも考慮した文章となり、

大変ネイティブ的な抄録ができましたクローバー

 

投稿論文の添削を承りました。

弊社では、英・米の熟練ネイティブ添削者による英文添削をさせて頂いております。

 

ご利用ありがとうございました。

ご満足頂くことができまして、大変嬉しく存じます。

今後ともよろしくお願い致します。

 

  

医学研究者のお客様より

クローバー 丁寧に見ていただき、ありがとうございます。
引き続きどうぞよろしくお願いいたしますクローバー

 

 医学研究者のお客様です。

弊社にはメディカル専門の添削者がおり、丁寧に多数添削させていただいております。

 

お褒めの言葉ありがとうございます。

私共の励みになります。

こちらこそ今後ともよろしくお願い致します。

 

医学研究者のお客様より

クローバー非常に良く見て頂き、感謝しております。ありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたします。クローバー

 

リピートのお客様です。

以前ご依頼いただいた医学・心臓循環器系の論文の、revisionの添削をご依頼を承りました。

弊社では誠意を込めてお手伝いさせて頂くことにスタッフ一同誇りを持っております。

 

ご満足いただけまして、私共も大変嬉しく存じます。
こちらこそ今後とも宜しくお願い致します。

国立大学研究者のお客様より

クローバー 学会からのコメントが一昨日にきて、今日までに対応しなければなりませんでした。

「6時間」は初めて使いましたが、やっていただけるのは非常に助かります。クローバー 

 

リピートのお客様です。

採択された論文のコメント対応の部分の添削をご依頼いただきました。

弊社では、超多忙なお客様に重宝されている、6時間添削、12時間添削も行っております。

 

お役に立てて何よりでございます。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後とも、よろしくお願い申し上げます。

大学研究者のお客様より

クローバー 予定よりも早い時刻に返却いただいて感謝しております。
また、丁寧かつ有意義なコメントおよび修正をしてくださりましたことお礼申し上げます。

ご担当の方にもよろしくお伝えください。クローバー

 

リピートのお客様です。

海外の一般向け雑誌に掲載する、海藻、生理機能、健康に関した

やや専門的な内容の学術記事の添削をご依頼いただきました。

弊社のスタッフは、様々な分野の専門家がおり、きめ細かで丁寧な添削を

モットーとしております。

 

お褒めの言葉ありがとうございます。スタッフ一同の励みになります。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後とも、よろしくお願い申し上げます。

リピートのお客様より

クローバー今回も迅速に英文を修正していただき大変ありがとうございました。
文章も全然良くなって返してもらえるので、非常に助かりました。
ありがとうござます。クローバー

 

リピートのお客様です。

弊社の添削は文法、スペルミス等の添削だけでなく、お客様の英語そのものの
さらなるステップアップを念頭に入れて添削させて頂いております。

 

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

大学研究者のお客様より

クローバーいつもの通り、きれいに直していただき、ありがとうございました.クローバー

 

リピートのお客様です。

弊社は、迅速丁寧な添削をさせて頂くことをモットーとしております。

 

お役に立てて何よりでございます。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます

リピートのお客様より

クローバーいつも早く仕上げてくださりありがとうございますクローバー

 

リピートのお客様です。

弊社は土日祝日も朝9:00から24:00まで営業をさせて頂いており、
超御多忙なお客様より、大変ご好評をいただいております。

 

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

リピートのお客様より

クローバー迅速に英文添削をしていただき、本当にありがとうございます。
今回時間がなく無理をお願いしましたが、本当に助かりました。
ありがとうございます。クローバー

 

とてもお急ぎの、お客様でした。

弊社では、添削時間にかかわらず、

きめ細かで丁寧な添削をモットーとしております。

 

この度は、ご利用ありがとうございました。
お客様のご要望にお応えすることができ、大変嬉しく存じます。

今後ともお客様にご満足頂けますよう、スタッフ一同精進してまいります。

リピートのお客様より

クローバー添削ありがとうございました。再投稿致しました。
今後ともよろしくお願いいたします。クローバー

 

いつもご利用ありがとうございます。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

国立大学研究者のお客様より

クローバーご依頼の英文原稿校閲、大変丁寧に見て頂き、本当にありがとうございます。
見違えるほどの文章になりました。加えて、校閲者〇〇さんからのコメントも

大変有益なものばかりで、励みになりました。

今後とも研究者の心強いサポーターでいてください。クローバー

 

リピートのお客様です。
貴重なご感想を頂き、厚く御礼申し上げます。

スタッフ一同の励みになります。

こちらこそ、今後とも宜しくお願い致します。
次のご利用をスタッフ一同お待ちしております。

国立大学研究者のお客様より

クローバーいつも大変お世話になっております。
翻訳、受領いたしました。
いつも丁寧にご対応くださり、感謝申し上げます。
今後とも何卒よろしくお願いいたします。クローバー

 

リピートのお客様です。

お役に立てて何よりでございます。
弊社は、迅速丁寧な添削をさせて頂くことをモットーとしております。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
こちらこそ、今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

 

 

英文履歴書のお客様より

クローバーこの度は大変お世話になりました。
今後も貴社サービスを利用させて頂きたいと思いますのでよろしくお願い申し上げます。クローバー

 

新規のお客様です。ご満足いただけて何よりです。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
こちらこそ、今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

国立大学研究者のお客様より

クローバー 非常によい校正で、参考になりましたクローバー

 

リピートのお客様です。
大変、ご多忙なお客様で、24時間で添削をさせて頂きました。
添削時間にかかわらず、添削の質が良いと、お褒めの言葉を頂いております。

いつも、ご利用ありがとうございます。
今後とも、宜しくお願い致します。

ご新規のお客様より

クローバー日曜日にもかかわらず迅速に丁寧に添削をしていただきまして
ありがとうございました。
とても勉強になります。助かりました。本当にありがとうございました。
添削された〇〇にもどうぞよろしくお伝えくださいませクローバー

ご新規のお客様です。海外大学授業での提出物の添削をさせて頂きました。
弊社は土曜・日曜・祝日も営業しております。

この度は、ご利用ありがとうございます。

またのご利用をスタッフ一同お待ち申し上げております。

リピートのお客様より

クローバー添削いただいたファイルを受け取りました。
細かい個所まで確認、コメントいただきどうもありがとうございましたクローバー

リピートのお客様です。
投稿論文とカバーレターの添削をご依頼頂きました。
弊社は、迅速丁寧な添削をさせて頂くことをモットーとしております。

いつもご利用ありがとうございます、今後とも、宜しくお願い致します。

リピートのお客様より

クローバーお世話になっております。添削原稿、拝受いたしました。
とても丁寧に添削いただきまして、ありがとうございます。
かなりクリアになったと思います。
今後とも、何卒宜しくお願い申し上げますクローバー

国立大学研究員のお客様です。
既にご提出された論文への査読者からの回答を添削させて頂きました。

いつもご利用ありがとうございます。
今後とも、宜しくお願い致します。お客様のお役に立てますよう、スタッフ一同精進してまいりたいと思います。

国立大学研究者のお客様より

クローバー  いつも迅速かつ、正確に作業をしていただき、研究者にとっては心強りパートナーです。
今年もこのほかに校閲依頼を予定しております。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
クローバー

国立大学研究者でいらっしゃいます、リピートのお客様です。

お褒めの言葉ありがとうございます。スタッフ一同の励みになります。
今後とも、宜しくお願い致します。

 

公共医療機関のお客様より

クローバー 早速に、丁寧な英文校閲をして頂きありがとうございました。
ご指摘頂いた点に注意して、抄録を登録致します。クローバー

ご新規のお客様です。学会の抄録の添削をご依頼頂きました。
迅速、丁寧な添削が当社のモットーです。

この度は、ご利用ありがとうございました。今後とも、宜しくお願い致します。 

国立大学研究者のお客様より

クローバー 先日、お願いした論文も無事採択されました。最近部分校正も含めお願いした論文4つはすべて採
択されました。本当にありがとうございました。クローバー

リピートのお客様です。投稿論文の添削を承りました。
弊社の添削スタッフは医学をはじめ、様々な分野の専門家がおります。

論文がご採択されましたこと、おめでとうございます。
お客様のお手伝いをさせて頂くことができましたこと、大変嬉しく存じます。

スピーチコンテストに出場されるお客様より

クローバー早速送っていただきありがとうございました。大変見やすくわかりやすい添削
がされてあり、貴社に頼んで本当によかったと思いました。
丁寧に添削してい
ただきありがとうございます。
今後もまた貴社の添削サービスを利用したいと思います。
本当にありがとうございました。クローバー

 

  ご新規のお客様です。全国規模のスピーチコンテストに出場されるとのことで、
原稿の添削を承りました。弊社では、スピーチコンテストの原稿の添削依頼を頂戴することがございます。お客様より、コンテストで非常に素晴らしい結果をだされたとのご連絡も続々いただいております。  

この度は、ご利用、誠にありがとうございます。スタッフ一同吉報をお待ち申し上げております。

英国大学院へ留学されるお客様より

クローバー 何度もお世話になりまして、いつも丁寧に見ていただいて嬉しいです。
英文のネイティブチェックを探している人がいましたら、貴社を紹介したいと思いますクローバー

英国大学院への出願書類をご依頼されたお客様です。
弊社のお客様からのご紹介でご利用を始められたとのことでした。
複数の難関大学へ出願されるとのことで、全ての出願書類を添削させて
頂きました。
こちらのお客様のように、お知り合いの方のご紹介で弊社をご利用される
お客様が大勢おられます。大変、ありがたいことです。

 

こちらこそ、たくさんの添削をご依頼頂きまして誠にありがとうございました。
吉報をスタッフ一同お待ち申し上げております。

英国大学院への留学のお客様より

クローバー 大変迅速にご添削いただき、ありがとうございました。
大変助かりました。また添削をお願いすることもあるかと思いますが、
その際は何卒宜しくお願いいたしますクローバー

英国大学院への出願書類の添削をご依頼いただきましたお客様です。
お見積りを頂いてから五時間弱で添削を終了し、添削したものを
お客様にご返却させて頂きました。

超ご多忙なお客様のお役に立ちたい一心で、
弊社は迅速・丁寧な添削を
モットーとしております。  

 

この度はご利用ありがとうございました。
お客様のますますのご活躍をお祈り申し上げます。 

奨学金の申請書類をご依頼のお客様より

クローバー納期より随分前にお送りいただきありがとうございました。
コメントまでいただきありがとうございました。
またお世話になりたいと思います。今後ともよろしくお願いいたしますクローバー

 

ご新規のお客様です。
奨学金の申請書類の添削をご依頼頂きました。
弊社の添削は文法、スペルミス等の添削だけでなく、お客様の英語そのものの
さらなるステップアップを念頭に入れて添削させて頂いております。

この度はご利用誠にありがとうございました。
またのご利用をお待ち申し上げております。

英国大学院へ留学されるお客様

クローバー 詳細までご添削いただき、大変満足しておりますクローバー  

  

ご新規のお客様です。
英国大学院への留学書類の添削をご依頼いただきました。
弊社の添削では、様式(書体やヘッダー等)につきましても、
指定されたものに沿っているか、丁寧に添削させていただいております。

 

この度はご利用ありがとうございました。
お客様のますますのご活躍を心よりお祈り申し上げます。


オランダの大学へ留学されるお客様より

クローバー とても丁寧な対応感謝しております。
他にも添削をお願いすることがありましたら、
またこちらで申し込みさせていただきますクローバー

 

ご新規のお客様です。
オランダの大学への出願書類を添削させて頂きました。
弊社は、お客様のストロングポイントが読み手である選考者に、
より効果的に伝わるよう細かく添削させて頂いております。
 

 

この度はご利用ありがとうございました。
引き続き、お客様を応援させて頂きたいを存じます。よろしくお願いいたします。


 

パーソナルステートメントをご依頼のお客様より

クローバー日曜にもかかわらず迅速に御対応いただき、ありがとうございましたクローバー

 

リピートのお客様です。
英国大学院出願のためのパーソナルステートメントの添削をご依頼頂きました。
弊社は土日祝日も朝9:00から24:00まで営業をさせて頂いており、
超御多忙なお客様、海外におられるお客様より、大変ご好評をいただいております。      

 

いつもご利用ありがとうございます。
またのご利用をお待ち申し上げております。

  

英国大学院出願書類をご依頼のお客様より

クローバー 添削者の〇〇から励ましのメッセージもいただきまして、大変心強く思います。
何度も大変お世話になり、ありがとうございました。
いつも迅速かつ丁寧でありがたかったです。

また機会がございましたら、依頼させていただきたいですクローバー

 

リピートのお客様です。
英国大学院出願書類の添削を承りました。
弊社の添削者は、お客様のお立場にたって添削をさせて頂いております。
英語の種類に関しましても、アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアと
各英語の専門家がおりますので、お客様のご要望に幅広く対応させて
頂いております。

 

お客様のお役に立てることができまして、大変嬉しく存じます。
お客様のますますのご活躍を心よりお祈り申し上げます。

国家公務員のお客様より

クローバー添削して頂いたものをイギリス出身のネイティブ
(英国のある大学の pre-sessional schoolの英語教師)に
見せる機会があったのですが、
「なんてきれいな英語なんだ」と驚いていました。

いつも丁寧なお仕事、ありがとうございます。クローバー

     

国家公務員のお客様より、英国大学院出願書類の添削を承りました。
弊社では、お客様の文章を添削させて頂く際、
スペルミス、文法の間違いなどを直させて頂くことはもちろんのこと
お客様の文章が、より洗練された物となりますよう
心がけております。  

お褒めのお言葉ありがとうございます。
スタッフ一同の励みになります。
今後とも、お客様のお役に立てるよう精進してまいります。

国立大学院生のお客様より

クローバーこの度は、早急にご対応くださり、誠にありがとうございました。
お陰様で、いただいた修正を反映して提出することができました。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。クローバー  


国立大学院生のリピートのお客様です。
幼児教育に関する投稿論文のご依頼を承りました。
弊社には、教育専門の添削者がおり、
専門家ならではの観点から添削させて頂いております。

 

いつもご利用ありがとうございます。
陰ながら、お客様のお手伝いをさせて頂くことができ、
大変嬉しく存じます。今後ともよろしくお願いいたします。

会社員のお客様より

クローバー 迅速なご対応ありがとうございました!
内容にも非常に満足しております。
また依頼させて頂くと思いますので、
今後ともどうぞよろしくお願い致しますクローバー  

     

会社員のお客様です。オランダの大学院への出願書類を承りました。
弊社は、出願書類の添削を専門とする添削者がおり、
大変ご好評をいただいております。

 

お客様にご満足頂くことができまして、大変嬉しく存じます。
今後とも、よろしくお願い致します。

医師のお客様より

クローバー 最後にコメントもいただき、非常にしっかり添削されていて満足していますクローバー

 

ご新規のお客様です。
米国の病院への医師としての出願用の cover letterを添削させて頂きました。
お急ぎの書類とのことでしたので、お見積りを頂いてから、
3時間足らずで添削をさせて頂いた上で納品させていただきました。
弊社は添削時間にかかわらず、細かく丁寧に添削させて頂くことを
モットーとしております。  

 

ご満足頂くことができまして、大変光栄に存じます。
今後とも、よろしくお願い致します。

 

英国大学院へ留学されるお客様より

クローバー 勉強になる箇所があり、非常に満足です。迅速な添削、ありがとうございました。クローバー

   

英国の大学院へ留学されるお客様です。
出願書類の添削を承りました。
弊社は、留学出願書類を多数承っております。
あまたと提出される出願書類の中で、お客様の提出される書類が
読み手である選考者に強い印象を与えるよう、
お客様のお立場に立って、添削させて頂いております。

 

ご満足頂くことができ、大変、光栄に存じます。
お客様のご成功をここよりお祈り申し上げます。


会社員のお客様より

クローバー  3〜4年前にもMBA出願時にお世話になりました。
その時のご対応に感謝しており、今回も依頼させて頂きましたクローバー

 

リピートのお客様です。
弊社は、リピートされるお客様が大変多くおられます。

大変嬉しいお言葉、ありがとうございます。 引き続きご利用いただけますよう、
努力させて頂く所存です。
今後とも、よろしくお願いいたします。

 

 

 

和文英訳をご依頼のお客様より

クローバー 急なお願いにも関わらず、
迅速なご対応頂きまして誠に有難うございます。
内容につきましても満足しておりますクローバー

 

リーピートのお客様です。
学会誌の特別寄稿論文のタイトルと要約の和文英訳を承りました。
また、その際、学会から語数を制限されておられるとのお話でしたので、
語数調整のお手伝いもさせて頂きました。
弊社では、和文英訳も承っております。
その際、規定に沿っておられるか、設問に適切にお答えされているかなども
お客様のお立場にたって、細かく翻訳させて頂いております。

 

いつもご利用ありがとうございます。
ご満足頂くことができまして、大変嬉しく存じます。

博士論文の添削をご依頼のお客様より

クローバー 急なお願いにも関わらず、
このように迅速なご対応を頂きまして改めまして御礼申し上げますクローバー  

     

ご新規のお客様です。
現在、アメリカの○○大学に在籍されており、博士論文の添削をご依頼頂きました。
弊社は、スピード添削という名前の通り、
お客様のご要望に スピーディに対応させて頂くことを使命としております。

 

この度は、ご利用ありがとうございました。
お客様の、さらなるご成功を心よりお祈り申し上げております。

学校教員のお客様より

クローバー意図通りの表現を示していただき、満足しました。
時間がなかったので迅速な対応がありがたかったですクローバー 

 

学校教員でいらっしゃいますご新規のお客様です。
論文の抄録を添削させて頂きました。
弊社は、お客様のお立場に立たせて頂き、
ご要望を細かく
汲み取らせて頂きながら、
添削をさせて頂いております。
   

 

ご満足頂くことができまして、安心致しました。
今後とも、よろしくお願いいたします。

投稿論文の添削をご依頼のお客様より

クローバー 親切丁寧な校正の方ありがとうございます。
大変参考になりましたクローバー

 

国立大学の研究者でいらっしゃいます、ご新規のお客様です。
科学系電子ジャーナルへの投稿論文を添削させて頂きました。
弊社では、添削時間にかかわらず、
きめ細かで丁寧な添削をモットーとしております。
また、弊社でお手伝いさせて頂いた論文が掲載されました
との
嬉しいお知らせも続々頂いております。  

 

この度は、ご利用ありがとうございました。
お客様に引き続き、ご満足頂けますよう、
襟を正して添削させて頂きたいと思っております。

国立大学研究者のお客様より

クローバー 今回は日本語でのテクニカルタームの説明が難しく
校閲をしてくださいましたネイティブの先生にもご迷惑をおかけしましたが
毎回くださるコメントが大変勉強になっております。
また、励ましのお言葉も嬉しく、励みとなっておりますクローバー

 

教育学を研究されている、数年来のリピートのお客様です。
論文の添削を承りました。
弊社には、幅広い専門家の添削者がおりますので、
お客様のご専門に合わせた添削者が担当させて頂いております。

 

お客様のお言葉こそ、スタッフ一同の励みになっております。
本当にありがとうございます。今後とも、よろしくお願いいたします。

  

国家公務員のお客様より

クローバー寧にご指導いただきまして、感謝いたします
また機会がございましたら、貴センターにお願いさせていただきますクローバー

 

ご新規のお客様です。
弊社のリピーターのお客様のご紹介により、英国大学院出願書類の添削を
ご依頼頂きました。

 

迅速・丁寧が弊社添削のモットーです。
お褒めのお言葉、ありがとうございます。
今後とも、よろしくお願いいたします。

英国大学院へ留学されるお客様より

クローバー 予想していたよりも早くで驚きました。
また利用させていただきますので、よろしく御願いいたしますクローバー

 

ご新規のお客様です。英国大学院出願書類の添削を承りました。
大学院留学の書類は多数承っております。
激戦のトップスクールを志望される方々ですので、
スタッフも益々心をこめて添削させて頂いております。
 

 

お褒めの言葉ありがとうございます、私共の励みになります。
今後とも、よろしくお願いいたいます。
  

医学研究者のお客様より

クローバー 短時間で仕上げて頂きまして誠にありがとうございましたクローバー  

   

某国立医大のお医者様であり、医学研究者のお客様です。
投稿論文の24時間添削を承りました。
弊社にはメディカル専門の添削者がおり、
医学論文を多数添削させて頂いております。

 

いつもご利用ありがとうございます。
今後とも、よろしくお願いいたします。  

海外大学院留学書類をご依頼のお客様より

クローバースピーディーな対応でとても助かりました。
ありがとうございました
クローバー

 

ご新規のお客様です。
海外大学院留学の為のエッセイを添削させて頂きました。
弊社は
スピーディなご対応をモットーとしております。
また、出願書類の添削を専門とする添削者もおり、
お客様より、
大変、ご好評をいただいております。

 

お褒めのお言葉、ありがとうございます。
私共の励みになります。
今後とも、よろしくお願い致します。


大学教員のお客様より

クローバー 突然のお願いにも関わらず迅速に対応して
くださいましてありがとうございますクローバー

   

リピートにお客様です。論文の添削のご依頼を受けました。
当社は平日だけでなく、土日祝日も営業させて頂いております。
また、営業時間は午前9時から24時までとなっており、
超ご多忙なお客様に重宝されております。

 

お客様のご要望にお応えすることができ、大変嬉しく存じます。
またのご利用をお待ち申し上げます。

国立大学病院研究者のお客様より

クローバーお世話になった原稿、無事掲載されました。お礼申し上げます。
また依頼するかと存じますが、
宜しくお願いいたしますクローバー

   

リピートのお客様です。 投稿論文の添削のご依頼を頂きました。
弊社にはmedical専門の添削者が多数おり、
論文の投稿規定に則しているかを
含め、丁寧に添削させて頂いております。  

 

吉報をお知らせ頂き、本当にありがとうございます。

ご掲載おめでとうございます!
陰ながらお手伝い出来ましたことを、大変光栄に存じます。
スタッフ一同、今後の励みにさせて頂きます。
 

   

大学教職員のお客様より

クローバー 4年前にも御社にてご依頼を致しましたが、
今回も迅速かつ丁寧に添削いただきましたこと、
心より感謝致しておりますクローバー

 

リピートのお客様です。
学会誌への投稿論文の添削を承りました。
弊社は迅速丁寧をモットーに添削させて頂いております。
 
温かいお言葉、ありがとうございます。
またのご利用をお待ち申し上げております。

 

海外大学出願書類をご依頼のお客様より

クローバー 添削内容に満足しています。
自分では気付かない細かな箇所や読み手に伝わりにくい箇所が訂正されており、
Personal Statementの完成度が高まりましたクローバー

 

ご新規のお客様です。 海外大学出願書類の添削を承りました。
海外の大学はトップ校であればあるほど、激戦の書類選考です。
お客様のアピールポイントを上手に反映できるよう、
誠意を込めてお手伝いさせて頂くことにスタッフ一同誇りを持っております。

 

ご満足いただけまして、私共も大変嬉しく存じます。
お客様のご成功を心よりお祈り申し上げます

 

大学院生のお客様より

クローバー 迅速に対応してくださって、大変助かりました。
そして、いつもながら、細かい添削で勉強になります。

また質問させていただくことがあるかと思いますが、
どうぞよろしくお願いいたします。クローバー  

   

リピートのお客様です。
エッセイの添削を承りました。
弊社は迅速丁寧な添削をモットーとしております。

 

お役に立てることができまて、大変嬉しく存じます。
今後とも、宜しくお願い致します。

英国大学院出願書類をご依頼のお客様

クローバー  丁寧な添削、そして何より担当の方からの温かい言葉に嬉しくなりました。
また機会がありましたら是非よろしく御願い致します。クローバー

   

英国大学院への留学を希望されているお客様です。
弊社の添削者は、ただ機械的に添削するのではなく、
お客様のお立場に立って、丁寧に添削させて頂いております。

 

おほめのお言葉、ありがとうございます。私共の励みになります。
またのご利用をお待ち申し上げております。

 

和文英訳をご依頼のお客様より

クローバー  富士塚を欧米人にとてもわかりやすい言葉で翻訳してくださって助かります。
説明板に使わせていただきます。町の小さな名所となることでしょう。クローバー

   

リピートのお客様です。 町の名所の説明版に記載する文章の翻訳を承りました。
弊社は英文添削だけだはなく、翻訳も承っております。
弊社には幅広い分野の添削者、翻訳者がおり、文章の趣旨を細かく 汲み取らせて頂き、また、読み手の方にわかりやすい表現を用いるよう 丁寧に作業をさせて頂いております。

 

大変嬉しいお知らせ、ありがとうございます。
今後とも、宜しくお願いいたします。

 

海外大学院出願書類をご依頼のお客様より

クローバー夜遅くまで対応いただき、ありがとうございます。
指摘も適切で、大変助かりました。
また機会があれば利用させてください。クローバー

   

海外大学院出願書類・履歴書・エッセイの添削をご依頼頂きましたお客様です。
弊社の営業時間は9:00〜24:00(メール)15時間となっております。
そのため、時差でお悩みの海外におられるお客様、海外機関とお取引をされるお客様から
大変ご好評をいただいております。

 

お役にたてることができまして、私共も嬉しく存じます。 またのご利用をお待ち申し上げております。

海外企業への履歴書をご依頼の客様

クローバー 今回も迅速な対応、有難う御座います。クローバー  

    

イギリス企業への就職希望のお客様より、履歴書の添削をご依頼頂きました。
弊社には幅広い専門家の添削者がおり、多岐にわたる業種の企業様への 履歴書を添削させて頂いております。
また、添削時間にかかわらず、迅速丁寧な添削をモットーとしております。

 

お客様のお手伝いをさせて頂くことができ、大変嬉しく存じます。
ありがとうございました。

英国大学院留学書類をご依頼のお客様

クローバー 早速のご納品ありがとうございました。
中身確認しました。
内容面のコメントまでいただき、ありがとうございます。クローバー  

   

エグゼクティブ翻訳をご依頼された国家公務員のお客様です。
上司の方が書かれた推薦状の翻訳を承りました。
弊社は単に添削するだけではなく、お客様の英語スキルのブラッシュアップの
お手伝いさせて頂くことを、心がけております。

 

お役にたつことができ、大変嬉しく存じます。
りがとうございました。

履歴書の校正をご依頼のお客様より

クローバー  ご丁寧にありがとうございます。
内容とても、満足しており、
とても勉強になりました。クローバー

 

英文履歴書の校正をご依頼頂きました。
弊社では、論文だけではなく、出願書類、履歴書の校正も承っております。
ただ、英文を添削するだけではなく、お客様の熱意とアピールポインが
先方様へ効果的に伝わるよう、添削させて頂いております。

お客様にご満足頂けたことが、私共の励みになります。ありがとうございます。
これからも、宜しくお願い致します。

翻訳(日→英)をご依頼のお客様より

クローバーこんな短時間に、このようにご丁寧に翻訳をいただき、
心より感謝申し上げます。
対訳リストも、大変ありがたいです。
いただいた翻訳を上手く活かして、効果的なプレゼンテーションができるように
努力したいと思います。クローバー

 

医療関係者のリピートのお客様です。

弊社は、英文添削だけでなく、翻訳も承っております。  

お客様のご活躍のお手伝いができましたこと、大変嬉しく存じます。
今後とも、宜しくお願い致します。 

スピーチコンテストの原稿をご依頼

クローバー  スピーチ原稿の添削をお願いした〇〇です。
おかげさまで息子が地域の中学生英語スピーチコンテストで
3位に入賞いたしました。クローバー


ご子息のスピーチコンテストの原稿をご依頼頂きましたお客様です。 


お忙しいところ、吉報をお知らせ頂き、本当にありがとうございます。

ご入賞おめでとうございます!
陰ながらお手伝い出来ましたことを、大変光栄に存じます。
スタッフ一同、今後の励みにさせて頂きます。    
    
    

 

ビジネスレターをご依頼のお客様より

クローバー お願い申し上げておりました手紙の添削版、昨晩確かにいただいております。
今回も、わかりやすい明快な文に直していただき、感謝申し上げます。
またの機会にぜひお願いいたしますクローバー

     

リピートのお客様です。
ヨーロッパにある某団体トップの方へのお手紙の添削依頼を承りました。
弊社は、お手紙の添削もさせて頂いております。

お役に立てることができまして、大変嬉しく存じます。

またのご利用を、スタッフ一同お待ち申し上げております。

英国バレエ学校留学願書の添削・翻訳をご依頼のお客様

クローバーこのたびはありがとうございました。
熱意の伝わる書き方、フレーズなど、とてもきれいに翻訳していただけたと思います。
また何かの際は、宜しくお願い致しますクローバー

 

ご新規のお客様です。
お嬢様がイギリスのバレエ学校に留学されるための願書を添削・翻訳させて頂きました。お役に立つこができ、大変嬉しく存じます。
弊社は、かなり幅広い分野のものに対応できる添削・翻訳スタッフがおります。

 

またのご利用をお待ち申し上げております。

大学教員のお客様より

クローバー「揺らぐ感じ」を英語で表現するのって、難しいことだと改めて感じました。
ご提示いただいた、単語を使った表現がしっくりきそうです。
とても勉強になりました。ありがとうございます。
クローバー

   

リピートのお客様です。
お役に立てることができ、大変嬉しく存じます。
弊社の添削は、経験豊富なネイティブが担当させて頂いており、
熟練したネイティブ添削者だからこそ気が付くことができる、
細かい点まで丁寧に添削させて頂いております。

今後とも、よろしくお願い致します。

大学院生のお客様より

クローバー  いつも通り、スピーディーかつ丁寧に添削してくださり、大変助かりました。
今後とも、何卒よろしくお願いいたします。クローバー  

 

リピートのお客様で、今回は論文の添削をご利用頂きました。
ご満足頂けて、本当に嬉しく存じます。
弊社は迅速・丁寧をモットーに添削をさせて頂いております。

 

こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

スピーチコンテストの原稿をご依頼のお客様

クローバー原稿受領いたしました。大変満足しております。
スピーチコンテストの原稿として提出いたします。
ありがとうございました。クローバー

 

高校生のお嬢様のスピーチコンテストの原稿添削をご依頼頂きました。
お役に立てることができまして、大変嬉しく存じます。
弊社は、論文、出願書類だけではなく、スピーチ原稿、お手紙、
メールなども添削させて頂いております

今後とも、何卒よろしくお願い致します。

大学院生のお客様より

クローバーいつもお世話になっております。
  お約束より早くご返却を賜りまして
  心より感謝申し上げます。

 私の文意を汲み取るもの一苦労かとは思いますが
 洗練されたネイティブの方の表現は
 単に日本語を英単語に置き換えるという作業ではないということともに
 とても勉強になります。
 また、添削者の方々からのお励ましやアドバイスのメッセージを
 とても楽しみにしております。
 今後とも、よろしくお願い申し上げます。
クローバー

 

リピートのお客様です。
ご満足頂くことができ、大変嬉しく存じます。

弊社は、ただ単に英文を添削するのでなく、お客様の更なる英語力の向上にお役に立てること
を念頭において、添削させて頂いております。

こちらこそ、今後ともよろしくお願い致します。

言語聴覚士のお客様より

クローバー この度は大変お世話になりました。
おかげさまで、無事に学会発表用のポスターを作成することができました。
今後ともよろしくお願いいたします。クローバー

 

リピーターでいらっしゃいます、〇〇先生よりご紹介頂きましたご新規のお客様です。
お役に立てることができ、大変嬉しく存じます。

弊社は、論文、出願書類はもちろんこと、ポスター等の添削も承っております。

スタッフ一同、またのご利用をお待ち申し上げております。

論文投稿のカバーレター添削依頼のお客様より

クローバー  急なお願いにも関わらず丁重に見て頂き有難うございました。
おかげ様で自信をもって原稿を提出できます。クローバー
 

数年来のリピートの会社員のお客様です。
ご満足いただき、大変嬉しく存じます。

弊社は最短6時間添削から承っております。
添削時間にかかわらず、細かく丁寧に添削させて頂いております。

今後とも、宜しくお願い致します。

国内MBA出願のお客様

クローバー  先日、MBA出願のエッセイの英訳・添削を依頼させていただきました 〇〇〇です。 無事第一志望であった〇〇大学MBAに合格することができました。 このたびはお力添えをいただきまして誠にありがとうございました。
今後周りに該当者がいれば、貴社を勧めさせていただきます。 このたびは本当にありがとうございました。
クローバー

 
ご新規のお客様です。
お役に立つことができ大変嬉しく存じます。弊社は、国内外問わず、出願書類を多数承っております。 設問をお送り頂けましたら、語数制限、設問への適合性など、お客様のご要望に合わせて細かく添削させて頂いております。 今後とも、何卒、宜しくお願い申し上げます。

大学院留学出願エッセーのお客様

クローバー この度は、2つの文書の添削ありがとうございました。
添削の履歴等も非常に分かりやすく、大変助かりました。
もう1校出願を控えている大学院があるため、
またこちらにお世話になりたいと考えております。
その際はよろしくお願い致します。
迅速なご対応、ありがとうございました。クローバー

 

新規のお客様です。
ご満足頂き、大変嬉しく存じます。

出願エッセーは毎年多数承っております。
設問をお送り頂ければ、的確に回答しているかも含め添削させて頂きます。
「自分で書いたら長くなり過ぎた」などの場合は、短くするなどの調整も可能です。

今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

医学研究者のお客様より

クローバー いつも迅速かつ丁寧なお仕事をしていただき、ありがとうございます。
今回の添削内容に関しても、大変満足しております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。クローバー

 

数年来のリピートのお客様で、今回はジャーナルへのレスポンスでご利用頂きました。

ご満足頂けて、本当に嬉しく存じます。

こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

医師のお客様より

クローバー休日なのにこんなに早く添削していただき本当にありがとうございました。
 2種類の形式で送って下さり、助かります。クローバー


新規のお客様です。

弊社は、お盆・年末年始・臨時休業日を除き、毎日営業しております。土日祝日も受付・納品をさせて頂いております。

納品は、Wordであれば、ネイティブ添削者が行った全ての変更修正が一目瞭然のファイルとすぐにご利用頂ける清書版の2点を納品させて頂きます。

 

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。 

医療関係学生様より

クローバー  苦手とする部分が適切に修正されており、
こちらの要望通りに修正理由のコメントもいただき、
それも原稿のアカデミックな性格に合わせたコメントでしたので、
非常に助かりました。クローバー


新規のお客様です。
アカデミックは、医療・医学を含め、かなり幅広い分野のものに対応できるスタッフがおります。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

金融にお勤めのお客様より

クローバー 添削ありがとうございました。
迅速な対応とクオリティーに驚きました。
また次回宜しくお願いします。クローバー 

(英文でご感想を頂いたものを意訳させて頂きました)


新規のお客様でレジュメを英文添削させて頂きました。
お役に立てて何よりです。


弊社は、転職用および留学用のレジュメを多々添削させて頂いております。
英文レジュメを書かれたことが無いお客様には、レイアウトの修正・改善や必要事項・不要事項についてのコメントなども含めて作業させて頂いております。

研究機関にお勤めのお客様より

クローバー この度は丁重に添削していただき、有難うございました。
予定より早く返却して頂きましたので大変助かりました。
添削担当者様にはよろしくお伝えください。
引き続き、〇〇の添削をお願いしたく存じます。クローバー


新規のお客様です。
早速次のご依頼を頂き、ありがとうございました。

弊社は、口コミのお客様、そのお客様からの口コミへ、と繋がりでお客様が広がっております。
また、ネット検索で新規でご依頼頂いたお客様が、数年に渡りご依頼頂くことも多々ございます。

大変有り難く、また、ご期待に添い続けるよう心しております <m(__)m>。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

国立大学 文系 准教授のお客様より

クローバー 今回の作業とは関連することで、コメントを一言申し上げます。
今回の国際ジャーナルからのレフェリー依頼は、数年前〇〇さんに校閲していただき、その論文が掲載されたことによるものです。

1つの成果が次の成果につながっていることを確認するとともに、これも英語英文添削センターのご支援の賜物と感謝しております。
皆様に改めて、御礼申し上げます。クローバー

 

貴重なご感想を頂き、心より御礼申し上げます。
数年来、たびたびご利用頂いているお客様からこのようなコメントを頂き、本当にやりがいを感じます。 担当者・他スタッフと共有し、励みにさせて頂きます。

お役に立てて本当に嬉しく存じます。
益々のご発展をスタッフ一同お祈りしております。

今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

大学院留学 推薦状のお客様より

クローバー お陰様で大学院の方からOfferが頂けましたのでお礼とご報告共々メールさせて頂き
ます。短納期のご依頼等で恐縮でしたが本当にありがとうございました。クローバー

 

会社員のお客様です。
書類を出されてから、即座にオファーが届いたご様子。素晴らしいです。

推薦状は大学によって、設問もなくほとんど自由な文章の場合と細かく設問が分かれている場合とございます。いずれも、出願者様が優良なcandicate であることを示す必要がございます。

 

弊社のお客様は私費留学・公費留学で英米のトップ校を目指される方が多いのですが、オファーをゲットされています。

 

今回も即座に結果が出ることとなり、大変嬉しく思います。
スタッフ一同、益々のご活躍をお祈りしております。

医学団体のお客様より

クローバーこの度は、突然なお願いにも関わらず、迅速にご対応いただき、誠に有難うございました。
心よりお礼申し上げます。
おかげさまで、期限内に交渉先へ提出することができました。
今後とも、引き続き宜しくお願い申し上げます。
この度の迅速な対応のこと、改めてお礼申し上げます。クローバー

新規のお客様でバジェット翻訳をご利用頂きました。
急ぎのお電話を頂いてから数時間で納品させて頂きました。

お役に立てて何よりです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

言語学 研究者のお客様より

クローバー さきほど添削して頂いた要旨を提出することができました。
また頂いたコメントも建設的で、私自身の今後の英語学習にも効果的であると思いました。
ぜひまた依頼させていただきたいと思います。
ありがとうございました。クローバー


新規のお客様です。
ご満足頂け、大変有り難く、うれしく存じます。

通常、英文添削とともに、全般的なフィードバック(英語のクオリティに関するコメントや今後に向けての注意点)をネイティブ担当者の言葉で書かせて頂いており、論文やその他英語の文章を繰り返しお書きになるお客様にご好評頂いております。

その時のお仕事で最善を尽くすのは勿論ですが、「この先」についてもお役に立ちたいと願っております。
  またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。
こちらこそ、今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

 

海外留学のための奨学金推薦状のお客様より 

クローバー 迅速な対応、ありがとうございました。
近々、次の推薦状を依頼しようと思っております。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。 クローバー

 

海外留学と奨学金獲得を目指される新規のお客様です。
事前にお電話のお問い合わせを数回頂いておりましたが、ご満足頂ける結果となり、安堵致しました。
一度納品させて頂いたものを一部変更したり、文章を追加するなどのフォローもさせて頂きました。

今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

心理学 研究者のお客様より

クローバー このたびも,迅速にご対応くださいましてありがとうございました.
お蔭さまで,今夜からの出張前に投稿できそうです.
○○ と △△みたいに,訳すと同じでも使う場面が異なる単語についても,
欄外で違いを教えてくださるので,とても勉強になりました.クローバー

 

数年来、繰り返し、論文の英文添削をご利用下さっている国立大学教員のお客様です。
今回もお役に立てて何よりです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

大学出願エッセーのお客様より

クローバー添削ありがとうございました。
自分がどこを間違えたか一目瞭然で本当に分かりやすいです。
これからゆっくりと比較して自分のものにしていきたいと思います。
英語とはこれからも付き合っていきますので今後ともよろしくお願いします。
本当に質の高い添削ありがとうございました。クローバー


日本の大学に出願・提出する英文エッセーのお客様です。
ご満足頂けて何よりです。
「自分がどこを間違えたか一目瞭然で本当に分かりやすいです」というお言葉は、論文を多数執筆されている研究者のお客様からも頂いています。

今後ともよろしくお願い致します。

医学査読のお客様より

クローバー早速対応していただき、本当にありがとうございます。
添削の内容も的確で感謝申し上げます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。クローバー

 

リピートのお客様です。
今回もご満足頂け、嬉しく存じます。

医学査読のお客様より

クローバー 予定時間より早く添削していただき本当に助かりました。
ありがとうございます。クローバー

 

初めてのお客様で、週末にご依頼頂きました。
ご満足頂くことができ、安堵しております。


弊社はお盆・年末年始・臨時休業日を除き、毎日9:00-24:00で営業しております。
ジャーナルへの投稿論文だけではなく、ジャーナルへの返信・修正論文、お客様が査読された結果の文章等々、幅広い種類の英文添削・日英翻訳をさせて頂いております。

米国大学留学のお客様より

クローバー単なる添削だけではなく、質問に対する回答として
過不足までご指摘いただき、ある意味“痛いところを突かれた”という気分です。

まだ少し、修正の時間がありますので、必要に応じて
改めてお願いさせて頂きたいと思っております。

今回は、迅速なご対応、誠にありがとうございました。クローバー

 

新規のお客様でエッセーの添削をさせて頂きました。
留学出願エッセーは、ネイティブの出願者であっても第三者からアドバイスを受けたり添削をしてもらって出願しています。トップ校であればあるほど、激戦の書類選考です。

ご経歴・職歴・大学院とキャリアプランのマッチング等々が最重要ですが、エッセーでそれらを上手に反映できるよう、誠意を込めてお手伝いさせて頂くことにスタッフ一同誇りを持っております。

 

教育学研究者のお客様より

クローバー ありがとうございます。大変満足しています。
ありがとうございました。貴社は○○学会事務局から紹介されました。クローバー 

 

学会様からは直接ご依頼頂くこともあります。研究者様にご紹介頂けるとは大変光栄です。
今後とも宜しくお願い致します。

医学論文のお客様より

クローバー字数制限などクリアしていただき、大変助かりました。
長い英語論文でしたが短期間で対応していただき、感謝申し上げます。
この度は誠にありがとうございました。今後とも宜しくお願い申し上げます。クローバー

 

数年前から度々論文のご依頼を頂いている医師のお客様からです。
Abstractの語数制限がかなりタイトでお困りでしたが、ネイティブが部分的にリフレーズすることで制限内に収めることが出来ました。

語数の調整も一般的によくあるご要望で、極端な増減でないかぎり100%ご要望をクリアしております。
こういったご要望に追加料金は頂きません。ジャーナルのguideline も参照の上、添削させて頂きます。

 

これからもご期待に添い続けられるよう気を引き締めて参ります。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

12時間添削をご利用のお客様より

クローバー短時間でやっていただき助かりました。ありがとうございました。クローバー

 

初めてのお客様です。
23:30頃、初めてのメール(原稿)を頂き、翌朝10:00に納品させて頂きました。
ご満足頂け、安堵しました。

6時間添削、12時間添削は、割増料金となりますが、「ともかく早く!」「○○時までに!」とお急ぎのお客様にご満足頂いております。速いからといって質に妥協はしておりませんので、ご安心頂ければと思います。

今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

医師のお客様より

クローバーいつもありがとうございます。迅速なだけでなく、添削原稿を読んで勉強させてもらうことも多く、これから
も利用させて頂きます。クローバー

何度もご利用頂いているお客様からのご感想です。
大変ありがたく、嬉しく感じると共に、次回もご期待に沿えるよう身が引き締まる気が致します。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

医学論文のお客様より

クローバー この度はご無理な要望にもかかわらず、迅速な対応をしていただき誠にありがとうございました。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。クローバー

 

新規でご依頼頂きました。
論文タイトルのみ大至急のご要望でしたが、1時間で納品させて頂くことが出来ました。

今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

大学院留学出願のお客様より

クローバーご丁寧に有難うございます。

内容についてよく理解できました。
今後とも添削をお願いすることがあるかと存じますが、引き続きよろしくお願い致します。クローバー


エッセーの納品後、いくつかのご質問を頂き、回答させて頂きました。
疑問や迷いなく出願して頂けるよう、ご質問にはすべて回答させて頂いております。
大学から吉報が届きますよう、スタッフ一同お祈りしております。

医師のお客様より

クローバーいつも迅速にご対応いただき、まことにありがとうございます。クローバー


数年前から度々ご利用頂いているお客様からです。
急ぎのご依頼でしたが、早めに納品させて頂くことが出来ました。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

看護学教員のお客様より

クローバー ご添削ありがとうございました。
速やかかつ丁寧にコメントいただき大変助かりました。クローバー

 

新規のお客様です。
看護学も様々な大学教員のお客様からご依頼頂いております。
ご満足頂き、安堵しました。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

英国大学院留学出願のお客様より

クローバー イギリスの大学院はローリング審査のため、少しでも前倒しの納品は大変助か
ります。また、いつもながら洗練された英文に添削されており、大変満足しています。クローバー 


リピートのお客様です。
推薦状、CV、Personal Statement のご依頼を数回頂いております。
リピートのお客様にはご期待に沿い続けられるよう、ちょっと緊張するものです。
今回もご満足頂き、光栄です。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

大学院留学出願のお客様より

クローバー 的確なコメントと素晴らしい添削をして頂き、英文の質が飛躍的に向上したものと存じます。
誠に有難うございます。クローバー 

 

新規のお客様です。
ご満足頂き、嬉しい限りです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

英文レジュメのお客様より

クローバー この度は、丁寧な添削をありがとうございました。
おかげさまで、私の表現したい点を明確に伝えられるCVになり、安心して提出できました。

私は仕事上、翻訳会社に翻訳を依頼したり、自身もチェッカーだった経験があるのですが、
添削の仕上がりがピンキリであることをよく知っています。
たとえ、大手にディスカウントなく依頼しても、
かえって手直しに時間のかかるような成果物を手にすることもしばしばですよね。

今回、個人で依頼するのは初めてでかなり不安でしたが、

私の意図を崩すことなく、でも丁寧に添削をしてくださっていて感動しました。
文字通り経験豊富な添削者の方が見てくださったんだと実感しました。
レイアウトまで整えていただきさらに感動しました。。。 
お願いしてよかったです!ありがとうございました。クローバー 

 

新規のお客様です。
このようなご感想を頂き、ご満足頂いて安堵するとともに大変光栄に存じます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

エグゼクティブ翻訳および添削のお客様より

クローバー 予定よりも前倒しでの納品、有難うございます。
大分洗練されたものになっており大変満足しております。

不明点等出てきましたら質問させていただきたいと思いますので、

その際は何卒よろしくお願いいたします。(おそらく、ないとは思いますが。)
以上、この度は有難うございました。クローバー

「なるべく日本語の雰囲気を再現して、格調高い感じにして欲しい。」とのオーダーでした。
翻訳(和文英訳)も添削もご満足頂くことができ、大変嬉しく思います。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

医師 留学のお客様より

クローバー 早速御指導いただいた内容を訂正、加筆させていただき教授にメールしました。
今回は迅速な対応ありがとうございました。
今後、留学アクセプトとなった折にはご利用させていただく機会が増えることと思います。
その際にはまたよろしくお願いいたします。クローバー

 

新規のお客様です。

ネイティブからは、主要な変更の理由(どうしてそこを修正したか)や過不足ある部分についてのコメント(この部分は冗長なので削除した、あるいは、分かりにくいのでもう少し説明した方がよい等)をさせて頂いております。反映して頂き、ありがとうございました。

 

医学論文は様々な分野のものを添削させて頂いておりますので、ご留学中もご利用頂ければ幸甚です。

 

今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

スポーツ関係のお客様より

クローバー いつもお世話になっております。
今回は特に急ぎでお願いさせて頂きましたが、
予想以上に早いご返却で本当に助かりました。クローバー

 

デポジットのお客様です。
夜急ぎのご依頼を頂き、1時間半で納品することが出来ました。

 

弊社のお客様は多忙なお客様が多く、これまで「割増料金で良いから、急いで欲しい」などのご要望を何度も頂いておりました。ようやく今年(2015年)、「6時間添削」「12時間添削」をサービスメニューに加えさせて頂き、ご好評頂いております。

 

今後ともよろしくお願い申し上げます。

英国大学院 留学書類のお客様より

クローバー 非常に丁寧に添削していただきありがとうございました。
同じ学校の他の専攻、他の学校への自己推薦文についてもお願いする可能性が高いので、また宜しくお願いします。 クローバー

新規のお客様です。
国家公務員の方の大学院留学の書類は多数承っております。激戦のトップスクールを志望される方々ですので、スタッフも益々心をこめて添削させて頂いております。

全勝または第一希望からアクセプトされたという朗報も少なからず頂いております。

大学院留学は、Personal Statement で ご自身の方向性や希望プログラムとの整合性を分かりやすく、説得力あるものに仕上げる必要があります。ただし、overstatement (誇張)は避けるべきです。

英国・米国に実績がございますので、安心してご依頼頂ければと思います。

 

今後ともよろしくお願い申し上げます。

社会学 研究者のお客様より

クローバー 早々にお送りいただきありがとうございました。
ご質問の件 ,私が書き忘れていた人数などのことと理解しました。
ご指摘ありがとうございました。 クローバー

新規でエグゼクティブ翻訳(和文英訳+ネイティブによるブラッシュアップ)をご利用のお客様です。

社会学は日本独自文化の要素が多く、日本に住んでいない読者向けにクリアに伝えるには、和文英訳のみでは少々難しいものです。翻訳後、ネイティブが文章を調整することにより、目的を達成して頂けると思います。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

情報工学 学会アブストラクトのお客様より

クローバー この度は迅速なご対応を戴き、深く感謝しております。
締切まで時間がなく、英文校閲をあきらめようと思っていたのですが、お陰様で大変助かりました。
(割引までして戴き、誠に有難うございます。また、○○ さんのコメントは大変励みになりました。)
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。クローバー

 

新規のデポジットのお客様です。
金曜日の深夜のご依頼でしたが、ご希望の通り早く納品することが出来ました。
今後ともよろしくお願い申し上げます。



医学 留学願書のお客様より

クローバー 原稿到着を確認し、早速正午にはアメリカの方へPSを送信することが出来ました。
この度は休日にも関わらず、迅速な対応を頂き、感謝の程を申し上げます。
今後またご依頼をさせていただくことがあるかと存じますが、
その際もどうぞ宜しく御願い致します。
重ねて感謝申し上げます。 クローバー 

 

新規のお客様です。
ご満足頂くことができ、安堵致しました。
若手医師のお客様は大変な激務のなかで留学準備をされており、深夜や休日にご依頼頂くことが多いのですが、お役に立つことができ、嬉しく思います。
お客様の益々のご活躍を陰ながらお祈りしております。

 

ジャーナリズム 留学願書のお客様より

クローバー 無事受け取りました。まさか本当にこんなに早くいただけるとは思わず、誠に助かりました。
修正は的確で、ひどい英語をよくここまで直していただけたと感動しました。
お願いして本当によかったです。ありがとうございます。
また何かありましたらご依頼させていただきます。 クローバー

 

ジャーナリストの方々の海外留学の出願書類も色々やらせて頂いております。
ある新聞社の社費留学では、先輩から後輩への申し送り事項に、「英語英文添削センターでエッセーの添削受けるように」とあるそうです。大変光栄で、感無量です。

今回のお客様は新規のお客様で、12時間添削をご希望でした。
スピードにもクオリティにもご満足頂け、本当に嬉しく存じます。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

 

 

医学 留学出願書類のお客様より

クローバー フィードバックも含めて非常に丁寧な対応に誠に感謝申し上げます。
引き続き、何卒よろしくお願いいたします。 クローバー

 

海外留学される医師のお客様です。
医学博士の海外ジャーナルへの投稿論文、留学前や留学中の書類も幅広く承り、ご好評頂いております。

初めてのお客様でご満足頂くことができ、安堵しました。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

文学 大学教員のお客様より

クローバー 6時間添削をお願いしましたが、短時間にも関わらず丁寧な添削、有難うございました。
非常に満足しております。
また利用させていただこうと思いますので、よろしくお願いいたします。クローバー

 

初めてのお客様です。

スピードとクオリティにご満足頂くことができ、大変有難いご連絡です。
全ての仕事にご満足頂けるよう、これからも尽くしてまいります。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

MBA出願エッセーのお客様より

クローバー 添削結果について満足しております。いつもありがとうございます。Editor's noteでいただいた指摘はもっともと思いますので、もう少し推敲してみたいと思います。添削者様に御礼お伝えください。 
価格以上のサービスをされていると思います。
今後ともよろしくお願いいたします。クローバー 

 

MBAを含む大学院への出願エッセーは、大変ご満足頂くことが多く、嬉しい限りです。

設問を熟読し、添削させて頂いております。場合によっては、一部カットしたり、「この部分はもう少し〜な内容を書き加えが良い」などネイティブからアドバイスさせて頂いております。
スタッフの中には、admission committee として働いていた経験を持つ者もおります。

社会学研究者のお客様より

クローバー 前回に引き続き、今回も迅速なご対応をいただき感謝申し上げます。ありがとうございました。クローバー 


リピートのお客様です。
今回もご満足頂けて安堵しました。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

国立大学教授のお客様より

クローバー 当方希望通りのご対応を頂き、誠にありがとうございました。今後ともどうぞよろしくお願い致します。クローバー


応用物理学でリピートのお客様です。
ご期待に添えて安堵しました。
こちらこそ今後ともよろしくお願い申し上げます。

物理学も比較的ご依頼が多い分野です。

大学教員のお客様より

クローバー 文法上のミスの細かな修正のみならず、状況に応じた冠詞の使い分けや別の表現のご提案までしていただき、大変に参考になりました。担当された○○さんに、(途中省略) とお伝えください。ぜひまたお願いしたいと存じます。クローバー

新規のお客様です。他社様で添削を受けたもののクオリティが気になる、とのことで弊社にご依頼を頂きました。
ご満足頂けて安堵しました。今後ともよろしくお願い致します。

経済学部教授のお客様より

クローバー 素早く添削していただけるので,助かっています。クローバー


新規のお客様で立て続けにご依頼頂きました。
12時間添削という早いサービスをご要望でした。

お急ぎのご依頼は、早いのはもちろんのこと、一回でご満足頂ける仕上がりになるよう一層注意しております。

2015年6月から「6時間添削」「12時間添削」を始めさせて頂きましたが、ご好評頂いております。

またのご利用をスタッフ一同お待ちしております。

会社資料 エグゼクティブ翻訳のお客様より

クローバー 急なお願いにもかかわらず、ありがとうございました!
素晴らしいです!!!
いただいた内容で入稿致します。
心から感謝。 クローバー

 

リピートの法人お客様で、エグゼクティブ翻訳を度々ご発注頂いております。
通常はマーケティング担当者様からのご依頼ですが、今回は、印刷物で会社の理念などを記載される重要な案件とのことで、社長様から直にご依頼を頂きました。

日本語の想いが満ち溢れた文章は、和文英訳だけでは、ネイティブの腑に落ちる英文にすることは困難です。今回も、和文英訳→一部英訳手直し→ネイティブによる最終ブラッシュアップ、という段階を踏んで納品させて頂きました。

会社案内、代表者挨拶、企業理念、製品コンセプトなどなど、手間を惜しまず、想いを反映できる適切な英文に仕上げさせて頂きます。

芸術関係の大学教員のお客様より

クローバー的確なご指摘と添削に心より感謝申し上げます。
XXXさんによろしく御礼お伝えくださいませ。クローバー

 

初めてのお客様で論文の英文添削をさせて頂きました。
納品後、初めてのお客様からこのようなメールを頂けると、スタッフ全員、安堵で胸をおろします。
これまでの経験に慢心せず、常に緊張感をもって仕事をし続けたいと思います。

スピーチ原稿のお客様より

クローバー丁寧に添削して頂き、非常に助かりました。クローバー

中学教員のお客様から生徒さんのスピーチ原稿のご依頼でした。
通常ならALTの先生にお願いされているそうですが、お休みの関係で弊社にご依頼頂きました。

最近学生さんのスピーチ原稿のご依頼が増えて来ました。
「文法は正しく、でも、語彙や文法を原稿と同じレベルに(難しすぎないように)」などのご要望も喜んでお受けしております!

 

プレゼンスライドのお客様より

クローバー 大変よく理解できました。
添削者のコメントも参考になりました。
次回またお願いします。 クローバー

新規でビジネス戦略のプレゼンの添削をご依頼頂いたお客様です。
海外経験豊富なコンサルタントの方からこのようなコメントを頂き光栄です。
こちらこそ、今後とも何卒よろしくお願い致します。


PowerPointはスライドのみでもノート部分含めてでも添削可能です。

英国留学出願のお客様より

クローバー ご回答ありがとうございました。
また、私は昨年末に大学院の志願書を添削していただきました。
おかげさまで XX, XX, XX, XX, XX の各校から無条件合格を頂戴いたしました。
添削いただき、文末にメッセージを下さったご担当の先生に心から感謝申し上げます。
貴社のますますのご発展をお祈りいたします。クローバー 

多くの大学から無条件合格を得られたとのこと、本当におめでとうございます(全勝のようです)!!
微力ながらお手伝いさせて頂き、また、何よりも嬉しいお知らせをありがとうございました。
今回は奨学金応募の書類を添削させて頂きました。
上手くいきますようお祈りしております。

情報通信 研究者のお客様より

クローバー お忙しい中迅速にご対応くださり誠にありがとうございました。
おかげさまで無事締め切りに間に合いました。今後ともよろしくお願いいたします。クローバー 

新規でデポジットをご購入頂いたお客様です。
論文でしたが、6時間添削でご希望時間に間に合わせることができました。
こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

医療系 大学教員のお客様より

クローバー 大変に助かりました。有り難うございました。
またよろしくお願い申し上げます。クローバー

リピートのお客様です。
弊社からのお見積りが届かないということで、お電話頂きました。それで、メールサーバーに問題があることがわかり、2重3重に御礼を申し上げたいと思います。こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

団体職員 大学院留学のお客様

クローバー コメントが非常に参考になりました。
ありがとうございました。クローバー 


リピートのお客様です。
以前は論文の英文添削をさせて頂いておりましたが、今回は留学出願エッセーの添削をさせて頂きました。
出願エッセーは、英文のクオリティもさることながら、設問に的確に、過不足なく回答していることが重要です。
英語英文添削センターでは、設問をお送り頂ければ、そのような観点から添削させて頂いております(追加料金はございません)。

医師のお客様より

クローバー  安心の早さでした。助かりました。
またよろしくお願いします。クローバー

リピートで何度もご利用頂いているお客様です。
こちらこそ、今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。



国立大学医学部教員のお客様より

クローバー 初回の利用にも関わらず
土曜の22時に「日曜の22時まで」と依頼した原稿を
同日23時半には御確認頂き、
日曜16時には添削完遂頂いており、
日曜締切の抄録を間に合わせる事が出来ました。
非常に助かりました。今後とも宜しくお願い致します。クローバー

 

初めてのお客様で、デポジットをご購入の上ご利用頂きました。
全く取引のない会社にウェブサイトから前払い(デポジット)されることは、ご不安を少し感じながらのことと存じます。私どもは、ご信頼頂いたことに感謝しつつ、ご信頼にお応え続けられるよう、最大限努力しております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

大学教員のお客様より

クローバー 添削していただいた原稿、確かに拝受いたしました。
迅速な対応に加え、丁寧な添削と的確なアドヴァイス、感謝しております。
また近日中にお世話になると思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。クローバー

 

リピートのお客様です。前回から久しぶりにご利用頂きました。有り難いことです。
弊社のリピート率は大変高いと思います。
繰り返しご利用頂けることを嬉しく、また、ご期待に添え続けられるよう肝に銘じております。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

大学教員のお客様より

クローバー スピード添削の返却ファイル、拝受し、内容も確認いたしました。
こんなに短い時間で、大変に丁寧に見ていただき、本当に助かりました。
日曜、祝日を挟んでいるため、校正を頼める会社がなくて困っていたところ、
御社のホームページを見つけ、依頼させていただいた次第です。
ぜひ皆さまにお勧めしたいです。
本当にありがとうございました。 クローバー


お困りのところお役に立てて何よりです。

弊社は、土日祝日を含め、添削と翻訳をさせて頂いております(お盆、年末年始、臨時休業で年間数日はお休みを頂いております)。
お陰様で、多種多様の分野の文書のお仕事をさせて頂いております。
ご友人・お知り合いにご紹介頂ければ大変有り難く存じます。
今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

米国留学出願エッセーのお客様より

クローバー 満足できる内容でした。ありがとうございました!クローバー   

リピートのお客様です。
ご満足頂けて何よりです。

出願のご成功をお祈りしております!

大学教員のお客様より

クローバー 添削受領しました。
とても良く添削していただき、大変助かりました。
今後ともどうぞよろしくお願いします。クローバー

初めてのお客様です。
お役に立てて何よりです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

留学用CV(英文履歴書)のお客様より

クローバー 早速のお返事ありがとうございます。ご丁寧に、対応も早くて安心しました。 ありがとうございました。クローバー

英国留学のためのCVのご依頼でした。

納品後ご質問頂き、すぐに回答させて頂くことができました。
出願のご成功をお祈りしております!

社会科学研究者のお客様より

クローバー 迅速に対応くださり心から感謝申しあげます。

ありがとうございました。クローバー 

アブストラクトの添削をさせて頂きました。
初めてのお取引でしたが、デポジットをご購入頂いた瞬間から丁度4時間で納品させて頂きました。
ご満足頂き安心致しました。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

英語学研究者のお客様より

クローバー 急なお願いにも関わらず、いつもながらの迅速かつ丁寧な御対応、

本当に有難うございます。いつも心からの信頼を寄せ、お願いしております。
厚く御礼申し上げます。
添削者のXXXさんからも丁寧なコメントを頂き、感謝申し上げます。
どうぞよろしくお伝え下さいませ。クローバー
デポジットご利用のお客様で研究論文の添削をご依頼頂きました。
英語学(言語学)の研究者様からご信頼を頂けるのは大変光栄に存じます。
これからも変わらぬご感想を頂戴できるよう、襟を正して業務に当たりたいと思います。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

MBAエッセーご利用のお客様より 合格のお知らせを頂きました

クローバー 先日、願書の添削でお世話になりました〇〇です。

お陰様で、下記の通り合格の通知をいただくことができました。 短い期間で、いろいろと細かいところまで大変丁寧にご対応いただけたこと、 大変感謝しております。 これからも利用させて頂きますので、よろしくお願いします。 ありがとうございました。クローバー


おめでとうございます! 吉報をお知らせ頂き本当にありがとうございます。
スタッフ全員、お役に立てて大変嬉しく、また、今後の励みになります。
こちらこそ、今後ともよろしくお願い申し上げます。

社会学 大学教員のお客様より

クローバー 有り難うございました。添削自体も、頂いたコメントも非常にわかりやすく納得できるものでした。添削者のXXXさんに是非お礼を伝えて頂けますか。
どうも有り難うございましたクローバー


初めてご利用頂いたお客様です。ご満足頂いたことは、何よりもスタッフ全員の励みになります。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

企業研究所に勤務する研究者様より

クローバー早々にご回答ありがとうございました。
十分納得できる内容です。
代案を含め頂いた解説を参考に、後は当方で検討したいと思います。クローバー

初めてご利用頂いたお客様です。
添削後ご質問を頂き、同日回答させて頂きました。
添削後のQ&Aは無料、最速で対応させて頂いております。

医学部助教授のお客様より

クローバー この度も大変お世話になりありがとうございました。お忙しいところ時間通りのご手配をして下さいまして誠にありがとうございました。  
前回同様、この表現だとどういうニュアンスになるのかということをコメントいただけてとてもありがたく存じます。また、この度は意外にも褒めていただけまして、温かいトーンで御指導下さいました添削者の方にも御礼申し上げます。  
このようなしっかりしたお仕事上、お忙しいことが多いかと存じますが皆様どうぞ御自愛下さい。 今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。クローバー

昨年からご利用頂いているお客様です。
お心遣いまで頂き、恐縮です。
弊社は Better Englsih for Better Results をモットーに、スピードと質を兼ね備えた英文添削・日英翻訳を行わせて頂いております。
お客様は大変ご多忙な方がほとんどです。 そのような方々からご満足いただけた旨メールを頂ける喜びはこの上無いものです。 これからも、スタッフ一同ベストを尽くして参ります。

外資系勤務のお客様より

クローバー 迅速に対応いただきいつも助かっています。クローバー

何年も前からデポジットをご利用頂いているお客様です。
各種レポートを中心に、至急のご要望にお応えしております。

デポジットは、お見積もり→ご入金→ご入金確認、といったプロセスを省略し、すぐに着手させて頂けるので、ご多忙のお客様に特にお役にたてると存じます。
デポジットのご説明はこちら

研究者(通信工学)のお客様より

クローバー 丁寧な御回答を頂き有難うございました。
何とか投稿期限に間に合いそうです。クローバー

論文の添削をご利用頂いたお客様です。ネイティブ添削者よりコメントや質問が付き、それらに回答頂き、その回答に基づいた見直しをさせて頂きました。
ご投稿期限に間に合い、安堵しました。
添削結果に対するご質問への回答や見直しは基本的に無料にて承っております。

英語学研究者のお客様より

クローバー 添削済みの原稿をただ今、確かに拝受致しました。

予定よりずっと早くに御返却頂き、迅速な御対応に感謝、感激しております。 添削者様にもどうぞよろしくお伝え下さいませ。 今後ともよろしくお願い致します。クローバー  
デポジットをご購入の上、論文にご利用頂いているお客様です。
英語学を専門にされているお客様も多数おいでです。
論文の完成をお手伝いさせて頂き光栄です。
こちらこそ、今後ともよろしくお願いします。

大学教員のお客様より

クローバー いつもながらありがとうございます。
こんな小さなアブストでも、見ていただくと、なるほど、というように直していただけるので、本当に助かります。しかも早くてとてもありがたいです。
今後ともよろしくお願いいたします。 クローバー

数年来ご利用頂いている大学教員のお客様(教育学)のお客様です。
短い文章でも長い文章でも Better English for Better Resultsをスローガンに添削させて頂きます。

医師のお客様より

クローバー ありがとうございました。内容、費用、スピード、いずれも、大変満足しております。
また是非利用したいと思いますので、よろしくお願いいたします。
 クローバー

 

医学関係はアブストラクト、論文、海外研究のための各書類等々、数多く添削させて頂いております。

初めてのお客様でしたが、ご満足頂けて、大変うれしく、今後の励みとさせて頂きます。

英文レジュメ(CV)のお客様より

クローバー 知らずに使っていた和製英語的な表現を直していただいたり、またより自然な表現を提案していただき、満足していま す。単なる文法ミスの添削にとどまらず文章の目的にあった表現を提案されているのが好印象でした。納期も24時間の選択肢があって、急ぎ だったので大変助かりました。クローバー 

 ご満足頂くことができ、大変うれしく存じます。
弊社のスローガンは Better English for Better Results です。
文書には必ず目的があります。添削でより適切な表現をご提案し、その目的を果たすためのお手伝いをさせて頂くことが使命と考えております。

大学院留学エッセーのお客様より

クローバー  このたびもすばらしい添削内容で大変満足しています。 またの機会も宜しく御願い致します。クローバー

リピートのお客様です。ご満足頂くことができ、スタッフ一同励みに感じます。
吉報が届きますようお祈りしております。

救急医療の専門家(医師)のお客様より

クローバー 添削してくださった方も親切な添削で助かりました。また、対応が早く、助かりました。
今後ともよろしくお願いいたします。クローバー 

数年来ご利用頂いているお客様です。 デポジットをご利用頂いているため、お見積やご入金のプロセスを省くことができ、より早く納品させて頂くことが可能になります。

米国MBAエッセーのお客様より

クローバー 前回、今回ともお忙しい中、迅速に良心的な料金で添削をして頂きました。
迅速なご対応に感謝申し上げます。クローバー

嬉しいご感想をありがとうございました。
ご応募が上手く行きますよう、スタッフ一同お祈りしております。

医学研究機関のお客様より

クローバー 美しく校正していただきありがとうございました。満足しております。
支払いについては、秘書の方から別途ご連絡がいきますので、よろしくお願いします。クローバー

国立など公共の研究機関様からも繰り返しご利用頂いております。
法人様は後日払いにて承ります。

医学(米国留学中)論文のお客様より

クローバー いつもスピーディーな添削有難う御座います。大変助かります。 今後ともどうぞ宜しくお願い致します。クローバー

リピートで何度もご利用頂いているお客様です。
スピードと質にご満足頂け、スタッフ一同励みになります。

医学(細胞学)論文のお客様より

クローバー この度も大変お世話になりありがとうございました。
返却していただいた原稿に満足しております。今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。クローバー

医学アブストラクトのお客様より

クローバー 大変分かりやすい添削ありがとうございました。 今後もお願いしたいと思います。宜しくお願いいたします。クローバー

初めてのお客様でしたが、ご満足頂きました。
スタッフ一同、今後とも宜しくお願い致します。

米国MBA応募のお客様より

クローバー Essayの再納品ありがとうございます。Polishして頂き、最終的にはかなり満足のいく内容となっていたのでとても感激しております。ありがとうございます。

添削者の方に、御礼申し上げください。残りのエッセイも宜しく御願い致します。クローバー

他社で添削を受け、仕上がりに不安があるということで、弊社にお問合せ頂きました。
納品後にお客様から問い合わせを頂き、一部再添削をさせて頂きました(無償)。
最終的にご満足頂くことができ、安堵致しました。
また、ご友人様をご紹介頂き、誠にありがとうございました。

医学論文のお客様より

クローバー お世話になっております。 添削済みファイルを確かに受領致しました。 急なお願いに御丁寧な対応をいただき、誠にありがとうございます。 短時間にも関わらず大変ご親切なコメントをいただき、とても感謝しております。
書式の規定につきまして、編集局から送付されましたもののコピーをお送りします。 (-- 途中省略 --)このような表記の場合は通常は(-- 途中省略 --)するべきなのでしょうか。 その辺りの慣例に関しましてもお教えいただければ幸いと存じます。 どうぞよろしくお願い申し上げます。クローバー 

投稿論文に関してはジャーナルの規定に沿っているかどうかのチェックもさせて頂きます。
一般的なご質問も出来る限り回答させて頂いております。

米国大学院出願書類のお客様より

クローバー 連絡が遅くなってしまってしまいすみません。12点ご確認させていただきました。

今回は迅速な対応をして頂き誠にありがとうございました。 助かりました。内容には大変満足しております. またぜひご利用させて頂きます。クローバー 

エッセー、その他の添削をさせて頂きました。
ご満足頂けて安堵しました。 今後ともよろしくお願い申し上げます。

英語教員のお客様より

クローバー 早速、拝見させていただきました。率直な感想として、期待以上のものでした。 返却時間の速さ、添削内容のきめ細かさ、そして添削者の先生のコメントが何よりも励みになりました。自分では完璧に直せない冠詞や副詞の使い方のミスをカバーしていただきました。 おかげさまで自信を持って他に原稿を発信できます。 また機会があったら、利用させていただきたいと思います。ありがとうございました。クローバー  

ご満足頂けて、本当に嬉しく存じます。
お客様のご感想が全スタッフの励みです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

海洋学研究者のお客様より

クローバー 依頼文の添削およびご返却ありがとうございます。
こちらのお願いした以上の速さで、こちらのお願いした以上の添削をして頂き、非常に感謝しています。ありがとうございます。この旨を添削者にお伝え願えれば幸いです。よろしくお願い致します。クローバー

丁重なメールを頂き、こちらこそありがとうございます。
初めてのお客様でしたがご満足頂けて光栄です。
お客様からのご感想がスタッフ全員の励みです。

保健医療教員のお客様より

学会発表や論文でご利用頂いているお客様よりメールを頂きました。

クローバー いつも迅速にありがとうございました。確かに原稿を返却いただきました。
ありがとうございました。クローバー

医学・保健医療・介護学などの分野も多数承っております。

MBA出願エッセーのお客様より

クローバーファイルを受け取りました。ありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。クローバー

英・米・欧のビジネススクール向けのエッセーやレジュメ添削も数多く添削させて頂いている分野です。
設問があれば設問に過不足なく回答しているか、出願者様が有力な候補者であることが明確になるように、という観点から添削させて頂きます。

文系博士課程のお客様より

部分翻訳や論文の添削を数回ご利用頂いているお客様よりメールを頂きました。

クローバーどうもありがとうございました。助かりました!クローバー

論文添削では、APAスタイルでのチェックを依頼されました。
論文のスタイルは文系・理系を問わず、一般的なものであれば対応させて頂きます。
ジャーナルへの投稿論文は、ジャーナル独自のガイドラインに従った添削も可能です。

研究者のお客様より

クローバー 先程頂きました。かなり丁寧で驚きました。ありがとうございました。
また利用したいと思います。クローバー 

大学教授のお客様より

クローバー このたびはお世話になりました。
迅速に対応していただき、期日に間に合いました。ありがとうございました。
校正も的確で、なるほどという納得のいく修正でした。
また、お願いすると思いますが、よろしくお願い致します。クローバー 

研究者のお客様より

クローバー 早速のご返却どうもありがとうございます。受領の上拝読させて頂きました。多くのアドバイス頂けたのがとてもうれしかったです。添削者の方にどうぞよろしくお伝えください。クローバー

研究者のお客様より

クローバー いつも大変速い御対応ありがとうございます。確かに受け取りました。クローバー 

MBAエッセー添削のお客様より

クローバー お返事が遅くなってしまい申し訳ございません。確かに受領しました。
速やかな添削ありがとうございました!いただいたコメントも非常に有益と感じております。
ご指摘を踏まえつつ、他の併願校のエッセイも含め、後日添削をお願いしようと考えておりますので、引き続きよろしくお願いいたします。クローバー

 

留学エッセーの場合、設問に過不足なく回答しているか含めて添削させて頂います。

博士号留学中のお客様より

数回ご利用頂いているお客様からメールを頂きました。

クローバー 添削いただいたものを拝読させて頂きました。短時間で分かりやすく治していただけて大変助かりました。どうもありがとうございました。クローバー 

 

医師のお客様より

クローバー 確かに受け取りました。大変早くに仕上げていただきありがとうございました。
また、利用したいと思います。クローバー 


内科医師のお客様のアブストラクトを添削させて頂きました。

医学系のアブストラクト・論文は、幅広い専門分野でご依頼を頂いております。
ネイティブのメディカル添削チームは、PhD保有者、大学教授経験者、元ジャーナル編集者など精鋭ぞろいで、お客様のご要望に備えております。

国立大学教授のお客様より

クローバー 添削原稿確かに受け取りました。いつもながら、丁寧な添削で感謝申し上げます。
これで安心して、原稿を提出できます。添削してくださった○○ さん(ネイティブ添削者の名前)によろしくお伝えください。クローバー 


人文系教授のお客様からは、数年来、論文添削のご依頼を頂いております。
権威ある海外ジャーナルよりアクセプトされたとのフィードバックも頂き、スタッフ一同、光栄に存じます。
いつも受領確認やねぎらいのお言葉を頂き、有難く存じます。

博士号留学のお客様より

クローバー 添削いただいた原稿を拝読させて頂きました。読者に伝えたいことがより滑らかに、わかりやすく、そして洗練された形で伝わるように、実に丁寧に添削して頂いているのを本当に有難く思いました。添削者の方にもどうぞよろしくお伝えくださいませ。下記のメッセージをお送りくだされば幸いです。クローバー 

デポジットを数回ご購入頂き、長期的にご利用頂いているお客様からのメールです。
担当ネイティブ添削者向けにも英語で感謝とねぎらいのメッセージを頂きました。
大変有難いことです。
お客様からのフィードバックは、全てスタッフで共有しております。

担当者は勿論のこと、全ネイティブ・日本人スタッフにとって、お客様からの「よかった」「ありがとう」「助かりました」の一言が励みです。

ビジネス文書添削のお客様より

クローバー 再添削ありがとうございました。

初めて読むネイティブの方に、私の英訳では意味が 伝わらないということが、1回目の返却でよーーーく 分かりました。
大変お手数をおかけいたしました。
本当にありがとうございました。
今後ともよろしくご指導のほど、お願い申し上げます。クローバー


ネイティブが文意がとれず、添削できなかった箇所は、日本語または英語でご説明頂ければ、無料にて再添削させて頂きます。
今回は、再添削で、お客様のご意図に沿った英文に仕上げることが出来、安堵しました。

お客様からお詫びのメールを頂いてしまいました

クローバー 申し訳ありません。お願いするつもりが、私自身の力が足りず、見ていただく原稿が完成していません。 どう考えても期日に間に合わなくなるので、今回は遠慮させていただきます。 次回は必ずお願いいたします。クローバー 


初めてご依頼いただいたのは、大学院留学願書(エッセー)というお客様からのメールです。渡米後も、論文にご利用頂いております。いつも丁重なメールを下さるお客様ですが、このようなメールも頂戴し恐縮です。

お問合せ対応、お見積り、全て無料ですし、お客様には何の義務もございません。
お気軽にごご連絡頂ければ、と思います。

外資系勤務のお客様より

エクゼクティブ翻訳ご利用のお客様よりメールを頂きました。

クローバー いろいろありがとうございます。
今回短時間でかなり質の高い翻訳をして頂き感謝しております。
今後ともよろしくお願いします。 クローバー 

 

「超特急で」、「ともかく○○時の会議までに、分納でも可」という和文英訳のご依頼でしたが、全文を会議前に一括納品させて頂くことが出来ました。
スピードだけでなく、質もご評価頂き、安堵しました。
その後もご信頼頂き、ありがとうございます。

大学病院勤務医のお客様より

クローバー この度は、こちらの要望に対応して頂きありがとうございました。 こちらの都合での手続きなのに、申し訳ありません。大変感謝しております。 今後も英語添削などの依頼は貴社にさせて頂きます。 これからもよろしくお願いいたします。クローバー 

 

法人様の各種書類やその他手続きに対応させて頂いております。
何かございましたら、ご遠慮なくお知らせください。

医師のお客様より

何度もご依頼頂いているお客様よりメールを頂きました。

クローバー   お世話になっております。ご連絡が遅くなり申し訳ありません。
確かに受け取らせていただきました。
詳細確認のうえ、もし質問等出てきましたら、またご連絡させていただきます。
この度は、迅速丁寧なご対応ありがとうございました。
続いて、近日中にもう一つ文書添削をお願いさせていただこうと思いますの、どうぞよろしくお願いいたします。
クローバー

 

納品後のご質問等お問合せ歓迎です。
ネイティブ担当者が上手く文意を捉えられなかった箇所があった場合やお客様が気になられる点は無料かつ最短時間で対応させて頂いております。

理系博士号留学のお客様より

クローバー  早急にご添削頂きありがとうございました。

文章の流れ表現のを豊かにして頂き整えて頂いただけでなく、詳細な修正箇所へのコメントが大変勉強になり感銘を受けています。 また、3通分の推薦状を異なるネイティブの方に見て頂けるなど、希望に期待以上にお応え下さり感動しています。
加えて、修士論文と同時並行しながらの出願準備でかけられる時間も少なく、締め切りも一月以内に迫っている中での書類作成ですので、24時間から添削希望時間を選択できることは、非常に予定が立てやすく本当に助けられました。
また後日、エッセイの添削も是非お願いさせて頂きたいと考えています。
最後に、非常に速く質の高いご添削を頂いたこと、大変ご丁寧に対応して下さったこと、重ねて御礼申し上げます。ありがとうございました。クローバー  

このようなメールを頂き、こちらこそ大変有難く存じます。
お客様担当スタッフは、感動でボーっとしてしまい、すぐには返信のメールが書けなかったようです。
今後もご期待とご信頼を頂くべく、努力して参ります。 こちらこそ、今後とも宜しくお願い申し上げます。

エグゼクティブ翻訳をご依頼頂いた企業ご担当者様より

クローバー 今回も大変お世話になりました。

これまで英語での資料提出を求められる際は、その都度相手企業から翻訳者を紹介して頂いたりしながら対応してきました。
4月の和文英訳は早急な書類提出を求められており、英訳対応が可能な方を探していましたところ、弊社社長から英語英文添削センターの話を聞き、見事に短期間で対応を頂き、大変助かりました。
今回は、契約書の英文和訳が必要となりましたが、米国契約書に明るい翻訳者をアサインして頂くなど、気遣いを頂いたことに大変感謝しております。

今後も翻訳の必要を感じた場合には、英語英文添削センター様へ依頼させて頂くと思います。間違いありません。また、他社様から英語対応について相談など受けた場合には、 もちろん英語英文添削センター様をご紹介させて頂きたいと思っております。

長文になってしまい大変申し訳ございません。
それくらいに大変感謝致しております。
今後ともなにとぞ宜しくお願い申し上げます。 クローバー

このメールを頂いた時は、お客様対応スタッフは、感激でしばらく言葉が出てきませんでした。
私共としては当然のことをしたまででしたが、ご満足頂ける結果となり安堵しております。
専門的な論文や契約書にも対応できるよう、幅広いジャンルの翻訳者と提携しております。
また、スピード重視のお客様、ご予算重視のお客様にご満足頂けるよう、柔軟な対応を信条としております。

何度もご依頼頂いている医師のお客様より

クローバー ご報告が大変遅れてしまい申し訳御座いませんが、下記の添削ファイル、受領致しました。これまでも何度か利用させて頂いているのですが、以前も受領のご報告ができずすみませんでした。
いつも無理なお願いにも関わらず大変迅速に御対応下さり本当に有難うございます。

対応の速さも、丁寧な添削の質も、大変満足しております。 いつも丁寧に、また親切に添削下さって本当に助かっております。これまで添削していただいた方にも、いつもお礼をお伝えしたいと思っておりました。どうぞ宜しくお伝え下さい。 今後ともどうぞ宜しくお願い致します。 クローバー

超多忙なお客様より、このようなメールを頂けることを深く感謝しております。
頂いたフィードバックはネイティブ担当者にもお伝えしております。

英国大学院留学のお客様より

留学用英文履歴書の添削をさせて頂きました。

クローバー おかげさまで短時間で履歴書をまとめることができました。
また利用させていただきます。クローバー


始めのメールで、「内容についてもコメントいただけるのでしょうか?純粋に英語の確認だけなのでしょうか?」とお問合せ頂きました。

弊社は、ミスの修正、文書の目的に応じたより効果的な表現への変更、内容の追加・削除のご提案を基本的な作業内容としております。コメントは全ての案件についてつけさせて頂きます。コメントの量(長さ)は、原稿の状態や添削者の見解により、多めの時も少なめの時もご ざいます。コメントは、主に、原稿の英語、明瞭性、語調、その他についてです。
何か特にご要望がございましたら、事前にお知らせ下さい。

理工系論文添削のお客様より

国立大学のお客様の理工系論文(PDF)の添削をさせて頂きました。

始めのお問合せでは「全部が(時間的に)無理なら、一部でも」とのお話でしたが、全て対応させて頂くことが出来ました。

  
クローバー   予定時間よりも大幅に早い納品、大変助かります。ありがとうございました。

頂いた校正をもとに修正する過程でまたご連絡する場合もあるかと思いますが、その際は宜しくお願い致しますクローバー                

米国大学院留学のお客様より

大学院出願書類の添削をご依頼頂いた、国家公務員のお客様より、メールを頂きました。
クローバー Wordファイル4点確かに受領致しました。
早速仕上げていただいて、ありがとうございました。これで今週にも出願できそうです。
今後ともどうぞよろしくお願い致します。クローバー 
トップ校を狙うお客様のお手伝いを数多くさせて頂いております。

大学の設問やガイドライン等をお送り頂き、適切で説得力ある英文に仕上げさせて頂くことに使命感を持って添削をさせて頂いております。

米国ロースクール留学のお客様より

社費留学を予定されているお客様の米国ロースクール留学用のPersonal Statementの添削をさせて頂きました。

Personal Statement は、志望動機を述べる文書で、大学院留学出願でも最重要書類の1つです。

将来目指すこと、これまでの実績、なぜその大学を志望するのか等を明瞭に述べ、結び付け、志望への強い意欲を表明しなければなりません。

トップ校になればなるほど優秀な志望者同士の激戦となりますので、書類が weak であれば、入学の切符は手に入りません。

文法などが正しいのは当たり前、「いかに的確に表現出来ているか」が重要です。
また、大袈裟に書きすぎるのはNGです。

納品後、お客様よりメールを頂きました。

クローバー 確かに受け取りました。
添削の内容に大変満足しております。
ありがとうございました。クローバー 

スタッフ一同、志望校からの吉報をお待ちしております。

米国留学中のお客様より

米国留学中のお客様よりコースアサインメントのエッセーの添削をご依頼頂きました。

納品後、

クローバー 細かく添削していただきありがとうございます。とても助かりました。
今後もよろしくお願いします。
 クローバー

とメールを頂きました。

ご依頼の際、「完璧過ぎないように」というご要望がありました。

重要な英文文書には、履歴書など100%完璧さが求められるものと、「普段とかけ離れていると困る」という2つのタイプがあると思います。弊社は、そのような対応もさせて頂きます。

ミス類は全て修正致しますが、原稿の英文を加味して表現を調整させて頂きます。

大学院留学用レジュメのお客様より

文系大学院に提出するレジュメの添削をさせて頂きました。
納品後、ご質問に対応させて頂いた後、メールを頂きました。
クローバー おかげさまで短時間で履歴書をまとめることができました。
また利用させていただきます。クローバー

添削後のご質問は、迅速をモットーに対応させて頂いております。
ご質問は英語または日本語で受付させて頂いております。
ご質問をそのままストレートにネイティブ担当者に投げるのではなく、 適宜、日本人スタッフが介入し、適格に回答が得られるよう努めております。
留学出願のお客様の益々のご活躍を蔭ながらいつも祈っております。

国立大医学部教授のお客様より

国立大学医学部教授のお客様のご依頼で、アブストラクトを添削させて頂きました。

納品後

クローバー 迅速な添削をありがとうございました。

的確に修正していただき、深謝いたします。 クローバー


とのメールを頂きました。
こちらこそ、ありがとうございました。その後もご依頼を頂き、大変嬉しく存じます。

大学教授のお客様より

国立大学大学教授のお客様より、アブストラクトや学会発表スライドの添削をご依頼頂きました。

納品後

 クローバー どうもありがとうございます。本当に助かりました。またよろしくお願いします。クローバー 

 

とのメールを頂きました。

学会直前の大変お忙しいなか、ありがとうございました!


弊社でお約束できる最短納期は8時間程です。

15:00までに原稿を頂き、また、ご入金確認が出来た場合、当日中に納品させて頂いております。

内科医のお客様より

数年来、何度もご利用頂いている内科医のお客様より、納品後メールを頂きました。


クローバー大変御丁寧に対応下さり、感謝申し上げます。
今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
クローバー


超多忙にも関わらず、このように毎回メールを下さいます。
患者様からも厚く信頼されるお医者様とお見受けします。 

私共としても、お役にたてることが光栄です。

英文履歴書(レジュメ)のお客様より

外資系などに転職をお考えの方や留学願書の一部として英文履歴書(レジュメ)を提出される方のご依頼を受けております。


和文でも英文でも、履歴書ほど神経を使う書類はないかもしれません。


特に、英文履歴書は、和文の履歴書と職務経歴書を合わせた内容で、しかも、実績をアピールしていなければ意味がありません。

しかし、アピールし過ぎも逆効果です。


というわけで、ネイティブであっても、プロの添削を受けることは多いのです。


先日、外資系に転職希望のお客様より納品後メールを頂きました。


クローバー コメントもとても勉強になりました。大変感謝しております。
ありがとうございました。
クローバー

 

 

英語英文添削センター(www.speedtensaku.com) では、英文履歴書やカバーレターの

 

・ ミスの修正
・ より効果的なな表現への変更
・ レイアウト等の変更 (必要な場合)
・ 追加した方が良いと思われる内容の提案(必要な場合)

 

をさせて頂いております。


虹 お客様の活動のご成功をスタッフ一同お祈りしております!

学会発表ポスターの英文添削のお客様より

英文添削は、PowerPointで作成されたポスター学会発表のポスターの英文添削も承っております。

ご依頼頂いた医師のお客様よりメールを頂きました。 

クローバー 無事受け取りました。迅速にご対応いただき大変助かりました。
ありがとうございました。クローバー


お急ぎの案件でしたが、納期より数時間早く納品でき、私どもスタッフも安堵致しました。


PowerPointの場合は、Wordのような履歴表示機能が無いため、ネイティブ添削者が行った変更・修正を赤色(または他の目立つ色)で表示して納品させて頂きます。添削者からのコメントは、スライド下のノート部分に記載させて頂きます。

エグゼクティブ翻訳ご利用のお客様より

奨学金応募書類の和文英訳をご利用頂いた国家公務員のお客様より、納品後メールを頂きました。 

 

クローバー 添削頂いたもの、確認致しました。
自分では思いつかなかった表現だらけでとても感動しました。
この度はありがとうございました。また、よろしくお願いします。クローバー 


「感動した」までおっしゃって頂き、感激しております。

競争の激しい奨学金応募。最重要なのは応募者様のご経歴・実績・将来の展望ですが、それらを明確に、魅力的に伝えなくてはなりません。


このような翻訳は、翻訳者が翻訳しただけではなく、翻訳後、経験豊富なネイティブ添削者が編集することをお勧めしております。英語英文添削センターでは、そのような重要翻訳を「エグゼクティブ翻訳」と名付けております。

リピート多数回の医師のお客様より

リピートでご利用頂けるお客様がいらっしゃることは、私たち全スタッフの励みです。
「前回お役に立てたんだな」、「ご満足頂いたんだな」、という実感ができます。


先日は、何度も英文添削をご利用頂いている内科医のお客様より、納品後メールを頂きました。


クローバー 添削書類を受領しました。 迅速な対応ありがとうございます。 細かなフィードバックをしていただき非常に満足しています。クローバー    いつもありがとうございます。毎回ご満足頂けるよう、これからも頑張ります。 今後ともよろしくお願い申し上げます。

医学留学志望のお客様より

英国大学院への出願に向け、パーソナルステートメント英文履歴書などをご利用頂いた、医師のお客様からメールを頂きました。


クローバー コメントもとても勉強になりました。大変感謝しております。

ありがとうございました。 クローバー 


留学で最も重視されるのは出願者の経験・実績だと思いますが、審査される書類の質も非常に大切です。


文法等のミスが無いのは当たり前、設問に的確に答えているか、いかに決められたボリュームの中で自己アピール出来るかが勝負です。かといって、オーバーな言い回しも禁物です。


留学の入り口に最重要である出願書類には、必ず経験豊富なネイティブチェックをお勧め致します。


英語英文添削センターでは、単に英文添削させて頂くだけでなく、

エッセーの設問やその他ガイドラインを拝見しながら、より効果的な英文をご提案させて頂いております。また、そのような付帯サービスは無料で行わせて頂いております。


ご依頼者様の第一志望大学からのアクセプトをスタッフ一同、心からお祈りしております。

イギリス大学院留学予定のお客様より

工学系の大学院留学を準備されているお客様よりメールを頂きました。
これまで、数回に渡り、一部翻訳+全体のネイティブチェックをご依頼頂いております。

 

クローバー いつも有難うございます。

またご依頼させて頂きますので、宜しくお願い致します。クローバー


 

社会人留学を予定されていて、大変お忙しいご様子。
納品後このようなメールを頂き、嬉しく、また、恐縮です 

弊社では、全てが英文ではなく、「この部分は自分では上手くできないので翻訳して欲しい」というご要望も喜んで承ります。部分翻訳」の場合、翻訳後は、その他の英語部分と一緒にネイティブチェックを行います。用語の統一や全体のバラつきが無いよう注意もしております。


大学院留学のお客様より、感激のメールを頂きました

アメリカの大学院(人文系)を志望されているお客様より、

数回に渡り、出願エッセー英文履歴書などの翻訳や英文添削をご依頼頂きました。


一連の納品が終わり、しばらく経ったころ


クローバー お陰様で第一志望の大学院よりアクセプトの連絡が入りました!

TOEFLのスコアも基準に少し足りないくらいだったのに朗報が届いたのは、御社の御蔭です。

先日申し上げた通り、一度他社で翻訳してもらったのですが、私がみても質がイマイチで、思い切って御社にご相談してみました。

 単に訳すだけでなく、ある時は繊細に、ある時はバッサリとやって頂き、今度は自信を持って学校に送ることが出来ました。

 

もうすぐ渡米しますが、英語には不安があります。
レポートなど、またお世話になろうかと思いますので、宜しくお願い致します クローバー


とのメールを頂きました。


決まった大学は日本でも知られるトップクラス。激戦で勝ち取られた切符は、これまでのお客様のキャリアの賜物です。

お手伝いをさせて頂いたことを光栄に存じます。

益々のご活躍をスタッフ一同お祈りしております!

医大教授のお客様より

今年になって数回リピートでご依頼を頂いている医大教授のお客様より、論文の英文添削をご依頼頂きました。結構なボリュームの論文でしたが、24時間添削で納品させて頂きました。

納品後、

いつもながら丁寧な添削と充分なコメントを頂き、ありがとうございました。また宜しくお願いします。

とのメールを頂戴しました。
超多忙でいらっしゃるお客様よりお礼メールを頂き、こちらこそ、大変有難く存じます。

 

スピード添削は、専門性の高い高度な論文でも8,000語未満でしたら、24時間で対応可能です。
医学分野のネイティブ添削者も充実しておりますので、365日対応可能です。

医学部学生のお客様より

論文の英文添削をご依頼頂きました。
急ぎの案件でしたが、無事納期に間に合い納品させて頂きました。

早々に仕上げて頂きありがとうございます。初めてでしたが満足しています。

とのメールを頂きました。

スピード添削がお約束できる最短納期は、システム上、8時間ほどですが、実際には3-5時間で納品できることが多々ございます。今回も余裕をもってお客様に納品することができました。

大学教員のお客様より再添削の御礼メールを頂きました

論文のアブストラクトの英文添削をご依頼頂いたお客様です。
一部、ネイティブ添削者が文意を把握できず、日本語でご説明頂き、それを日本人スタッフが介入して再添削をさせて頂きました。

最終的な納品後、

原稿のつたない英文で、内容がわからず、ご迷惑をおかけいたしましたが、ここまで直していただいて本当に助かりました。大変お世話になりました。

とメールを頂きました。
最終的な締切に間に合い、本当に良かったです。
こちらこそ、余分にお時間頂き、ありがとうございました。

大学院生のお客様より

理系の大学院生のお客様より、納品後メールを頂きました。

「締切時間からかなり余裕のあるお時間に戻していただき、感謝いたします。」

とのこと。

納期厳守は当たり前ですが、お急ぎのお客様には、ネイティブ担当者もお客様担当のスタッフも1分でも早くお届けすることを目指しています。

今回は、その点で上手く行き、安堵しました。

産婦人科医のお客様より

週末に納品させて頂いた、医師のお客様よりメールを頂きました。

リピートのお客様で、学会発表スライドの添削をご依頼頂きました。


クローバー 予想より早い納品でとても助かっております。 ありがとうございました。 クローバー


急ぎの案件だったのですが、納期より少し早く納品することが出来ました。

お役に立てて、良かったです!

大学研究員のお客様より

弊社は、土日祝日も受付・納品をさせて頂いております。

 

この3連休はちょっと忙しかったです。
連休中に納品させて頂いた案件について、数名のお客様から感謝のメールを頂いています。


皆様お忙しいのに、納品後ほどなくメールを頂けることに、驚きつつも、いつも嬉しく思っております。

技術系の大学研究員のお客様からもメールを頂きました。


クローバー 添削していただいたファイルを、確かに受け取りました。
大変勉強になりました。お忙しいなか、急いで対応していただきまして、ありがとうございました。クローバー

 

メールを下さったのは、数年来のお客様です。

弊社のお客様は、私共「業者」に対しても丁寧に接して下さる方が多く、大変有難いことです。

国立大学教授のお客様より喜びのメールを頂きました

英語英文添削センターのスピード添削は、高度な論文にも対応できるネイティブ添削者が揃っているのが自慢です。


数年来ご依頼頂いている、人文系大学教授のお客様よりメールを頂きました。


「権威ある海外ジャーナルから、論文がアクセプトされました。それもこれも、貴社の丁寧な添削を受けたからです」


とのこと!


研究者の方々にとって、論文がその分野の有名ジャーナルに掲載されることは、大変重要なことです。


お客様のお喜びがストレートに伝わり、ジーンとしてしまいました。

 

このような朗報は担当したスタッフにすぐフィードバックします。

お役に立てて良かった!心からそう思います。


英語英文添削センターのスローガンは

 

Better English for Better Results

 

つまり

 

「結果を出す英語」

 

です。


今日、一つ実現できました。

 

お客様に感謝、スタッフに感謝ですクローバークローバー

研究者のお客様より、日曜営業を喜んで頂きました

日曜日、見積もりを希望された初めてのお客様よりお電話頂きましたクローバー


大至急というご要望でしたので、見積もりのメールをお送りした後で、携帯にお電話させて頂きました。


すると「日曜に引き受けてくれて大変ありがたい」とのお話でした。

直にそういって頂くと、とても嬉しいです。


弊社 英語英文添削センターは、クオリティと同じく、スピード感を大切に思っています。お客様は、大変お忙しいご職業の方が多いです。


そのため、緊急のお客様のご要望にお応えすべく、土日祝日も受け付け・納品を行っております。


私たちの使命感が通じたな、と思える瞬間でした。
ありがとうございました!

留学中のお客様より

海外在住のお客様から国際電話電話を頂きました。

 

次のご依頼に関するご相談でしたが、

 

「今朝納品して頂いたものに感激しました。アドバイスも大変為になります。それに、土日もお願いできるなんて何て有難い。。。」

 

とのお言葉でした。


こちらの胸もジーンと熱くなりました。

 

どんな時も仕事を引き受けてくれるネイティブスタッフ皆に感謝です。

お客様の声をご紹介します

■ ビジネス -------------------------------------------------

・いつも迅速な対応ありがとうございます
・無理を言ったにもかかわらず、希望の時間に仕上げて頂きよかったです
・本当は1時間で添削してもらえれば。。。
・週末仕上げた書類を週末のうちにチェックしていただきました。これで会議に間に合います
・丁寧に隅から隅まで直して頂きました
・こんなに丁寧にして頂けるとは。感動しました!
・海外から利用しています。デポジット制度があるので、すごく助かりました


■ 研究論文 -------------------------------------------------

・丁寧なコメントでビックリしました
・細かく丁寧に直して頂き、ありがとうございました
・論文は格が求められるのでネイティブチェック無しでは怖いです
・これまで添削してもらうのに3−4日余裕を見て依頼していました。こんなに早いとは驚きです
・専門用語が多いので心配していましたが、大満足です
・通り一遍でないコメントを頂き、感謝しています


■ 留学 -----------------------------------------------------

・単なる修正にとどまらず、何から何までご指導頂き大変助かりました!
・書いた内容がインストラクションに合っているかどうかまでコメントして下さり感動すると共に、ズレを指摘していただいて助かりました!
・これで自信を持って送れます
・これなら合格できそうです。吉報が届いたら連絡しますね!
・切羽詰まった状況でしたのに、なんとかなって嬉しいです
・何から何までお世話になりました


■ パーソナル -----------------------------------------------

・ちょっと込み入った事情があったので、上手く説明できているかどうか不安で添削を受けました。やっぱり頼んでよかったです
・履歴書なのでミスはまずい。だから、利用しました
・レイアウトのズレまで直して頂き、ありがたかったです


見積もり無料.gif