工学系の大学院留学を準備されているお客様よりメールを頂きました。
これまで、数回に渡り、一部翻訳+全体のネイティブチェックをご依頼頂いております。
いつも有難うございます。
またご依頼させて頂きますので、宜しくお願い致します。
社会人留学を予定されていて、大変お忙しいご様子。
納品後このようなメールを頂き、嬉しく、また、恐縮です
弊社では、全てが英文ではなく、「この部分は自分では上手くできないので翻訳して欲しい」というご要望も喜んで承ります。「部分翻訳」の場合、翻訳後は、その他の英語部分と一緒にネイティブチェックを行います。用語の統一や全体のバラつきが無いよう注意もしております。