03-4540-7565
メール
毎日9-24時
電話
平日9-18時

 

英・米の熟練ネイティブ添削者による英文添削および日⇔英翻訳。スピード、クオリティ、明朗会計をお約束します。

研究論文:東大教授、京大教授、医学研究者様から繰り返しオーダー頂いております。
留学出願:ハーバード、オクスフォードなど超トップ校にアクセプトされています。ビジネス:英文履歴書・プレゼン資料等お任せ下さい。
翻訳:投稿論文など高度なものも対応できるスタッフを揃えています。英語の種類:米・英・カナダ・オーストラリア選択可能です。
納期:最短6時間から最長1週間まで6種類あります。科研費対応。 

《お問合せ》 info@speedtensaku.com 

paypal_02.gif

製薬会社研究員のお客様より

 最後まで本当に有り難うございます。
タイムリーにさまざまなご対応をいただけて感謝しております。
今後ともどうぞよろしくお願い致します

数年来度々ご利用頂いているお客様です。
今回もご満足頂けて何よりです。
こちらこそ、今後ともよろしくお願い致します。

留学出願エッセーのお客様より

何か私と同じような悩みやご要望があるかたがいましたら、
お勧めさせて頂くように致します。
ご対応頂きまして、誠にありがとうございます

留学エッセーの書き方や内容についてご相談頂いたお客様です。

留学のエッセーは設問に的確に、過不足なく回答することが肝要です。
規定語数を上廻ってしまっているような場合、規定に内に収まるように

カットするなども状況に合わせてて行わせて頂きます。
ご心配なことなどお気軽にお知らせください。

医師のお客様より

添削、代替文の提案、確認事項、コメントを丁寧にいただき
有難うございます。年内を目標にもう1本論文を予定しておりますので、
またお願いさせていただきたいと思います。
今後ともよろしくお願いいたします

新規のお客様です。
ご満足頂けて、何よりです。
今後ともよろしくお願い致します。

医師のお客様より

早速のご対応を有り難うございました。
大変助かりました、引き続きどうぞ宜しくお願い申し上げます

数年前からたびたびご利用頂いているお客様です。
今回は論文でしたが、私的な文書やご家族のものにもご利用頂くことがあり、

信頼頂いていることを有難く存じます。

米国メディカルスクール出願のお客様より

この度は、早々のご対応を賜りまして、心より感謝申し上げます。
〇〇先生には、内容的にも本当に優れたブラッシュアップをしていただき、
大変感銘を受けました。
結果的に、ハーバード大学メディカルスクールの****に合格することが
出来ました。今後ともご指導ご鞭撻の程、何卒よろしくお願い申し上げます

新規のお客様で、出願エッセーを添削させて頂きました。

ハーバードに限らず、世界的トップスクールへの合格は、全てはお客様の実績や
今後の展望や抱負とスクールが求めるものとのマッチングの結果であります。

しかしながら、納品後、数週間たっておるにも拘わらず、このような吉報を弊社にも
お伝え頂けることに、感動を覚えます。

それと同時に、今後の全ての仕事に責任を持ち、お客様皆様のご満足と望まれている
結果に向けて誠意をもって取り組ませて頂く所存です。

心からお祝い申し上げます。
益々のご健康とご健勝をスタッフ一同お祈りします。

大学院留学推薦状のお客様より

内容を変えることなく、より洗練された英文になったと感じております。
感謝申し上げます。コメントでいただいた点(学校名を明示すべき)について
対応したのち、完成稿として提出しようと思います。
また機会があれば依頼させていただければと思います。
その節はぜひよろしくお願いいたします

新規のお客様です。
ご満足頂くことが出来、嬉しく存じます。

留学の願書は多々手掛け、お客様にご満足頂いている分野です。
ご心配事等もお気軽にご相談頂ければと思います。

教育学研究者のお客様より

早くに納品してくださり、ありがとうございます。
英訳を拝見したところ、とてもわかりやすく、私の意図を汲んで
訳してくださっております。また、1、2、意図とずれていたところは、
英訳者の方の問題ではなく、私の日本語での表現が曖昧だったところでした。
そのためこれを機会に自分の言いたいことを明確にすることができ、
それによって自分自身で英語を直すことができ、大変助かりました。
満足しており、質問等はございません。
担当者の方にどうか感謝をお伝えください。
どうもありがとうございました

数年来たびたびご連絡頂いている国立大学のお客様です。
今回は和文英訳をご利用頂きました。

エグゼクティブ翻訳は、和文英訳後、ネイティブが英文をブラッシュアップし、
より良い、目的にマッチした英文に仕上げるサービスで、完成度が高いものになります。
今回もご満足頂き、安堵しました。
今後ともよろしくお願い致します。

電子物理工学研究者のお客様より

無事提出期限に間に合わせることができました。
しっくりこなかった原稿の言い回しやスライド上での
表現などが見事に修正されており、伝わりやすい発表になったように感じます。
また機会がございましたらご相談させていただきたく存じます。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます

新規のお客様で、パワーポイントのスライドと読み原稿をご依頼頂きました。
ご満足頂くことができ、安堵しました。

こちらこそ、今後ともよろしくお願いします。

獣医学研究者のお客様より

おかげさまで本日、無事に投稿先から accept の連絡がありました。
請求書も受領して支払い手続きに回しておりますので、
あわせてご報告申し上げます。
以上、簡単ながら改めて御礼申し上げます

2年ほど前からご利用頂いているお客様です。
同じ大学の同僚の弊社お客様からご紹介頂いた、とのことでした。
弊社では同僚様・研究仲間からのご紹介ということも度々あり、
大変ありがたいことです。それとともに、責任も感じるところです。
常にご満足頂くこと、お客様が望まれている成果を出すお手伝いが出来るよう、
引き続き心掛けて参ります。

教育学研究者のお客様より

この度は、またご迅速に返却くださり誠にありがとうございました。
そして、〇〇さまに添削頂きましたこと心からお礼申し上げます。
今後とも、ご指導のほど、よろしくお願い申し上げます

数年来、たびたび論文の英文添削をご利用頂いているお客様です。
今回もご満足頂くことが出来、嬉しく存じます。
ご希望の担当者をリクエスト頂ければ、可能な限り対応させて頂きます

(確約は出来ません)。

今後ともよろしくお願い致します。

先端医学研究者のお客様より

平常よりも1日早く仕上げていただき、感謝いたします。
〇〇さんのご指導のおかげで英語のスキルもあがり、
このことをほめていただき、名誉に思います。
引き続き、よろしくお願いいたします

数年来、たびたびご利用頂いているお客様です。
難易度の高い医学論文の数々ですが、

ご満足頂くことができ安堵しております。
このようなご感想を頂き、弊社スタッフも感激しております。

今後ともよろしくお願い致します。

大学院生のお客様より

大変助かりました。部分修正の必要もなさそうです。
今後ともサービスを利用させて頂きます。
どうぞよろしくお願いいたします

2年ほど前からご利用頂いている、既存のお客様で、
今回はアブストラクトの添削をご依頼頂きました。
ご満足頂けて、大変うれしく存じます。

貴重なご感想をありがとうございました。
今後ともよろしくお願い致します。

大学教員のお客様より

コメントもわかりやすく、文末のフィードバックのコメントも
励みになりました。またよろしくお願いいたします。
取り急ぎお礼申し上げます。

数年来、たびたびご利用頂いているお客様です。
今回もご満足頂き、大変うれしく存じます。

ご多忙のところ貴重なご感想をありがとうございました。

MBA出願のお客様より

迅速でとても満足なサービスでした。
提出指定に際し細かなフォームの修正まで綺麗にしていただけて助かりました。
準備に際し不安ばかりでしたが、過去に同学の添削経験が豊富である方に対応
していただいたことからも、とても安心感がありました。
迅速で誠実な対応に感謝いたします

新規のお客様で、出願エッセー数点の添削をご依頼頂きました。
お知り合いからのご紹介のようです。
ご満足頂くことができ、大変うれしく存じます。
大変ご多忙のところ、貴重なご感想をありがとうございました。

理工学研究者のお客様より

最速添削非常に役立ちました。知人にも紹介致します

新規のお客様です。
至急で論文のご依頼を頂き、8時間添削で対応させて頂きました。
弊社の最短納期は6時間添削ですが、語数が一定以上の場合、

8時間添削が最短となります。

スピード、質、両方にご満足頂け、安堵しました。

公的研究機関 研究員のお客様より

下記迅速なご対応誠にありがとうございました。
非常に助かりました。

引き続きどうぞ宜しくお願い致します

リピートのお客様です。
今回は同僚の方からも同時に別件をご依頼頂きました。

これらもご信頼に沿うサービスを提供させて頂きます。
今後ともよろしくお願い致します。

医師のお客様より

充分量かつ丁寧に添削されており、お願いしてよかったなと思いました。
今後も機会がありましたら是非お願いさせていただきます。
誠にありがとうございました。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします

新規のお客様で海外への出願エッセーのご依頼でした。
ご満足頂くことができ、嬉しく思います。

担当ネイティブの話では、原稿の段階でかなり高い英語力・表現力でしたが、
らにブラッシュアップして非常に完成度の高い説得力あるエッセーになりました。

こちらこそ今後ともよろしくお願い致します。

レジュメのお客様より

本当にご対応くださりありがとうございます。
実は他の業者にも、こちらの前に依頼していて、全く予想してない、

というかこちらの希望でないものが戻ってまいりまして、、、 

御社のサービスが素晴らしいものだと実感しております。
またご担当者様のサービスの素晴らしさ、また 〇〇様の時間外の

丁寧なご対応心より御礼申し上げます

新規のお客様で、レジュメの添削と同時に、職務経歴やOBJECTIVEに

反映させたい内容のご相談をお受けしました。

これまでのご経験や今後へのご希望を上手くレジュメを整えるため、

OBJECTIVEとSUMMARYの英文を新規作成しました。

多大なご評価を頂き、誠にありがとうございます。
短納期でのお仕事でしたが、日本語堪能なネイティブ、日本人翻訳者が連携し、
このような結果になり嬉しく存じます。

ご転職が希望に沿ったものになりますよう、陰ながらお祈りしております。

国立大教員のお客様より

添削者の方のコメントもありがとうございます。
大変前向きな気持ちになりました。
本件、ご対応ありがとうございました。
また次の機会がありましたらどうぞよろしくお願いいたします


新規のお客様です。
海外の教授宛に依頼のメールでした。
このようなメールは失礼にならないよう気を使われると思います。
かといって、日本人的な丁寧すぎる文章はポイントがわかりづらいことも

ありますので、ネイティブの目を通した添削が大変役立つと思います。

今後ともよろしくお願い致します。

国立大学工学系研究者のお客様より

早速添削を行って頂きありがとうございます。大変助かりました。
頂いた内容を拝見しましたが、文法や冠詞、文体のミスを
たくさん直して頂き、本当に助かりました。
御社にお願いして良かったと思いました

新規のお客様で論文の添削をさせて頂きました。
ご満足頂き、嬉しく存じます。

今後ともよろしくお願い致します。

お問合せ・ご相談はこちら

受付時間 電話対応 :平日9-18時 メール対応:毎日9-24時

お電話でのお問合せはこちら

03-4540-7565

お知らせ

■2023年10月
・インボイス制度に対応しました 
■2023年4月
・ウェブサイトをリニューアルしました

■土日祝日も受付・納品します 

業界最短(?)

6時間添削、12時間添削
超多忙なお客様に重宝されております